| Knifing my way through a diamond mine
| Прокладывая себе путь через алмазную шахту
|
| Dragging those rocks
| Перетаскивание этих камней
|
| From seabed to shoreline
| От морского дна до береговой линии
|
| Rubies and sapphires from Emerald bay
| Рубины и сапфиры из Изумрудной бухты
|
| Stretching across the milky way
| Растягиваясь по млечному пути
|
| One day… one day…
| Однажды… однажды…
|
| Prospecting gold and staking my claim
| Разведка золота и моя претензия
|
| But the only thing I treasure
| Но единственное, чем я дорожу
|
| Is hearing your name
| Слышит ваше имя
|
| Most everyone dreams diamonds and furs
| Почти все мечтают о бриллиантах и мехах
|
| I dream of love and baby it’s yours
| Я мечтаю о любви и, детка, она твоя
|
| One day… one day…
| Однажды… однажды…
|
| One day you’ll realise
| Однажды ты поймешь
|
| You’ll see it on her eyes
| Вы увидите это в ее глазах
|
| No room for alibis — one day… one day…
| Нет места для алиби — однажды… однажды…
|
| One day you’ll realise
| Однажды ты поймешь
|
| Feel me materialise
| Почувствуй, как я материализуюсь
|
| You’ll see you’re just a fool to leave me
| Ты увидишь, что ты просто дурак, чтобы бросить меня.
|
| One day… one day… one day soon baby
| Однажды ... однажды ... скоро, детка
|
| They say that your life is an open book
| Говорят, что твоя жизнь - открытая книга
|
| Well I just wrote a chapter so take a look
| Ну, я только что написал главу, так что взгляните
|
| Can’t blame it on fate or destiny
| Не могу винить в этом судьбу или судьбу
|
| Now that your book… it features me
| Теперь, когда твоя книга... в ней я
|
| One day… one day…
| Однажды… однажды…
|
| One day you’ll realise
| Однажды ты поймешь
|
| You’ll see it on her eyes
| Вы увидите это в ее глазах
|
| No room for alibis — one day… one day…
| Нет места для алиби — однажды… однажды…
|
| One day you’ll realise
| Однажды ты поймешь
|
| Feel me materialise
| Почувствуй, как я материализуюсь
|
| You’ll see you’re just a fool to leave me
| Ты увидишь, что ты просто дурак, чтобы бросить меня.
|
| One day… one day… one day soon baby
| Однажды ... однажды ... скоро, детка
|
| Hardly a day goes by without me thinking of you
| Не проходит и дня, чтобы я не думал о тебе
|
| No matter how hard I try you can’t escape a dream
| Как бы я ни старался, тебе не сбежать от мечты
|
| Living my life — in the lap of luxury
| Живу своей жизнью — в роскоши
|
| Living my life — confuse me… confuse me babee
| Живу своей жизнью — смущай меня… смущай меня, детка
|
| One day you’ll realise
| Однажды ты поймешь
|
| You’ll see it on her eyes
| Вы увидите это в ее глазах
|
| No room for compromise — one day… one day…
| Нет места для компромиссов — однажды… однажды…
|
| One day you’ll realise
| Однажды ты поймешь
|
| Feel me materialise
| Почувствуй, как я материализуюсь
|
| You’ll see you’re just a fool to leave me
| Ты увидишь, что ты просто дурак, чтобы бросить меня.
|
| You can’t shake a dream — how I wish that you could
| Ты не можешь стряхнуть мечту — как бы я хотел, чтобы ты мог
|
| One day you’re mine get that understood
| Однажды ты станешь моим, пойми это
|
| Until then each night I shall pray
| До тех пор каждую ночь я буду молиться
|
| For a love that lasts forever and…
| За любовь, которая длится вечно и…
|
| One day… one day… | Однажды… однажды… |