| Not what you are
| Не то, что ты
|
| But what you’ve earned
| Но то, что вы заработали
|
| Where jack-queen-king
| Где валет-королева-король
|
| Money’s concerned
| Деньги обеспокоены
|
| A friend in need is a friend in debt
| Друг в беде — это друг в долгу
|
| That kinda friend king money can forget
| Этот добрый друг, король денег, может забыть
|
| May those that are full get struck dumb
| Пусть те, кто сыт, онемеют
|
| When they tell the hungry of the good times
| Когда они рассказывают голодным о хороших временах
|
| To come
| Приходить
|
| More money than sense in their defence
| Больше денег, чем смысла в их защите
|
| And cheaper jokes at our expense
| И более дешевые шутки за наш счет
|
| So if your king is money
| Так что, если ваш король деньги
|
| Then I feel sorry for you
| Тогда мне жаль тебя
|
| And if you think that it’s funny
| И если вы думаете, что это смешно
|
| Then maybe you do…
| Тогда, может быть, вы…
|
| Maybe you do king money
| Может быть, вы делаете деньги короля
|
| King money, king money
| Королевские деньги, королевские деньги
|
| The midas touch doesn’t mean
| Прикосновение Мидаса не означает
|
| That much until you’re crippled with greed
| Так много, пока вы не калечите от жадности
|
| Using gold as a crutch or half a man
| Использование золота в качестве костыля или получеловека
|
| For half a crown for half a kingdom
| За полкроны за полцарства
|
| For half a town
| На полгорода
|
| No geldt-in-my-pelt-jack
| Нет гельдта в моей шкуре
|
| No cash in my shack so tell me the things
| В моей хижине нет наличных, так что расскажи мне все
|
| That you think I lack
| Что вы думаете, мне не хватает
|
| Just what kinda price are you willing to pay
| Какую цену вы готовы заплатить
|
| For a holiday from the royal tourniquet
| На праздник от королевского жгута
|
| So if your king is money
| Так что, если ваш король деньги
|
| Then I feel sorry for you
| Тогда мне жаль тебя
|
| And if you think that it’s funny
| И если вы думаете, что это смешно
|
| Then maybe you do…
| Тогда, может быть, вы…
|
| Maybe you do king money
| Может быть, вы делаете деньги короля
|
| King money, king money
| Королевские деньги, королевские деньги
|
| Standing by the xerox machine
| Стоя у ксерокса
|
| I want to duplicate some money
| Я хочу продублировать немного денег
|
| Build a fortune up in black and white
| Создайте состояние в черно-белом цвете
|
| But I’ll need a master copy
| Но мне нужна мастер-копия
|
| You’re gonna give your love to me
| Ты собираешься отдать свою любовь мне
|
| Shake an apple off the apple tree
| Стряхнуть яблоко с яблони
|
| When she moves it’s poetry
| Когда она движется, это поэзия
|
| Come to me now, one, two, three
| Иди ко мне сейчас, раз, два, три
|
| King ka
| король ка
|
| King ka
| король ка
|
| King king money
| Король король деньги
|
| Plan the perfect double murder
| Спланируйте идеальное двойное убийство
|
| Maybe win the pools when I get some money
| Может быть, выиграть пул, когда я получу немного денег
|
| Honey, I’ll be knee high in consumer
| Дорогая, я буду по колено в потребителе
|
| Durables
| Товары длительного пользования
|
| Adorables… | Очаровательные… |