Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fernando, исполнителя - ABBA. Песня из альбома The Essential Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Polar Music International
Язык песни: Английский
Fernando(оригинал) | Фернандо(перевод на русский) |
Can you hear the drums Fernando? | Ты слышишь звуки барабанов, Фернандо? |
I remember long ago another starry night like this | Я помню, давным-давно была звёздная ночь, подобная этой. |
In the firelight Fernando | И в свете костра, Фернандо, |
You were humming to yourself and softly strumming your guitar | Ты напевал себе под нос и нежно перебирал струны гитары… |
I could hear the distant drums | Где-то вдалеке я слышала звуки барабанов |
And sounds of bugle calls were coming from afar | И тревожные сигналы горна. |
- | - |
They were closer now Fernando | Они приближались, Фернандо, |
Every hour every minute seemed to last eternally | И каждый час, каждая минута казалось мне вечностью. |
I was so afraid Fernando | Мне стало так страшно, Фернандо. |
We were young and full of life | Мы были молоды, полны жизни |
And none of us prepared to die | И не были готовы умирать, |
And I'm not ashamed to say | И я не стыжусь того, |
The roar of guns and cannons almost made me cry | Что рёв ружей и пушек почти заставлял меня закричать. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
There was something in the air that night | Но всё же что-то такое было в воздухе той ночью, |
The stars were bright, Fernando | Сияли звёзды, Фернандо, |
They were shining there for you and me | Они сияли для тебя и для меня, |
For liberty, Fernando | Ради свободы, Фернандо. |
Though I never thought that we could lose | И хотя я никогда не думала, что мы можем проиграть, |
There's no regret | Я не сожалею. |
If I had to do the same again | И если мне бы пришлось сделать то же самое, |
I would, my friend, Fernando | Я бы сделала это, Фернандо, мой друг. |
- | - |
Now we're old and grey Fernando | Сейчас мы стары и седы, Фернандо, |
And since many years I haven't seen a rifle in your hand | И я уже много лет не видела винтовки в твоей руке. |
Can you hear the drums Fernando? | Слышишь ли ты те барабаны, Фернандо? |
Do you still recall the frightful night we crossed the rio grande? | Вспоминаешь ли ты ещё ту страшную ночь, что мы пережили в Рио-Гранде? |
I can see it in your eyes | Я вижу это в твоих глазах – |
How proud you were to fight for freedom in this land | Как ты был горд тем, что борешься за свободу своей страны. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Fernando(оригинал) |
Can you hear the drums Fernando? |
I remember long ago another starry night like this |
In the firelight Fernando |
You were humming to yourself and softly strumming your guitar |
I could hear the distant drums |
And sounds of bugle calls were coming from afar |
They were closer now Fernando |
Every hour every minute seemed to last eternally |
I was so afraid Fernando |
We were young and full of life and none of us prepared to die |
And I’m not ashamed to say |
The roar of guns and cannons almost made me cry |
There was something in the air that night |
The stars were bright, Fernando |
They were shining there for you and me |
For liberty, Fernando |
Though we never thought that we could lose |
There’s no regret |
If I had to do the same again |
I would, my friend, Fernando |
Now we’re old and grey Fernando |
And since many years I haven’t seen a rifle in your hand |
Can you hear the drums Fernando? |
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande? |
I can see it in your eyes |
How proud you were to fight for freedom in this land |
There was something in the air that night |
The stars were bright, Fernando |
They were shining there for you and me |
For liberty, Fernando |
Though we never thought that we could lose |
There’s no regret |
If I had to do the same again |
I would, my friend, Fernando |
There was something in the air that night |
The stars were bright, Fernando |
They were shining there for you and me |
For liberty, Fernando |
Though we never thought that we could lose |
There’s no regret |
If I had to do the same again |
I would, my friend, Fernando |
Yes, if I had to do the same again |
I would, my friend, Fernando… |
Фернандо(перевод) |
Ты слышишь барабаны, Фернандо? |
Я помню давным-давно еще одну звездную ночь, подобную этой |
В свете костра Фернандо |
Вы напевали себе под нос и тихо бренчали на гитаре |
Я мог слышать отдаленные барабаны |
И звуки горна доносились издалека |
Теперь они были ближе Фернандо |
Каждый час, каждая минута казалась вечной |
Я так боялся Фернандо |
Мы были молоды и полны жизни, и никто из нас не был готов умереть |
И мне не стыдно сказать |
Грохот орудий и пушек почти заставил меня плакать |
В ту ночь что-то было в воздухе |
Звезды были яркими, Фернандо |
Они сияли там для тебя и меня |
За свободу, Фернандо |
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть |
Нет сожалений |
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова |
Я бы, мой друг, Фернандо |
Теперь мы старые и седые Фернандо |
И уже много лет я не видел винтовки в твоей руке |
Ты слышишь барабаны, Фернандо? |
Вы все еще помните ту роковую ночь, когда мы пересекли Рио-Гранде? |
Я вижу это в твоих глазах |
Как ты гордился тем, что сражался за свободу на этой земле |
В ту ночь что-то было в воздухе |
Звезды были яркими, Фернандо |
Они сияли там для тебя и меня |
За свободу, Фернандо |
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть |
Нет сожалений |
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова |
Я бы, мой друг, Фернандо |
В ту ночь что-то было в воздухе |
Звезды были яркими, Фернандо |
Они сияли там для тебя и меня |
За свободу, Фернандо |
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть |
Нет сожалений |
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова |
Я бы, мой друг, Фернандо |
Да, если бы мне пришлось сделать то же самое снова |
Я бы, мой друг, Фернандо... |