Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas envie de le dire, исполнителя - A2H.
Дата выпуска: 22.10.2020
Язык песни: Французский
Pas envie de le dire(оригинал) |
J’ai pas envie d’le dire |
J’ai pas envie d’le dire (j'ai pas envie d’le dire…) |
J’ai pas envie d’le dire |
J’ai pas envie d’dire que j’ai mal |
Je souris, je rigole mais je veux juste me faire la malle |
J’aime pas les gens, ça m’rend malade |
J’me sens seul même dans la foule, mieux solo dans la salle |
J’ai pas envie d’dire que j’suis con |
Parano dans la vie, j’ai envie d’sauter du pont |
J’ai pas envie d’dire: «Ferme-la» |
Ouais, quand tu parles, ça sert à rien, j’espère qu’tu vas enfin le voir |
J’ai pas envie d'être ton ami, non, non |
Tes valeurs ont disparu pour moi |
Pas envie d’donner mon avis, non, non |
Trop d’malheurs au coin d’la rue chaque soir |
J’ai pas envie d’dire que j’suis comme les autres |
Être comme les autres, ça fait trop peur |
J’veux pas dire que c’est pas d’ma faute |
Sinon, ça f’rait d’moi un menteur |
J’ai pas envie d’le dire (j'ai pas envie d’le dire…) |
J’ai pas envie d’le dire |
J’ai pas envie d’le dire (j'ai pas envie d’le dire…) |
J’ai pas envie d’le dire |
J’ai pas envie de dire: «Je t’aime» |
Mon cœur, il est serré alors, des fois, il a la flemme |
J’ai pas envie de dire: «Baise-moi» |
J’veux qu’tu viennes de toi-même, là, j’suis vexé, ça va s’voir |
J’ai pas envie d’app’ler mon père |
J’ai fait toute ma vie sans lui, j’lui dois rien, j’peux rien y faire |
J’ai pas envie de rendre des comptes |
Mama, c'était mon papa, grâce à elle j’dors pas sous les ponts |
J’ai pas envie de faire semblant, non, non |
Alors, des fois, je n’vous écoute plus |
Rien n’s’ra jamais plus comme avant, non, non |
Et, de patience, je suis dépourvu |
J’ai pas envie d’dire que j’suis comme les autres |
Être comme les autres, ça fait trop peur |
J’veux pas dire que c’est pas d’ma faute |
Sinon, ça f’rait d’moi un menteur |
J’ai pas envie d’le dire (j'ai pas envie d’le dire…) |
J’ai pas envie d’le dire |
J’ai pas envie d’le dire (j'ai pas envie d’le dire…) |
J’ai pas envie d’le dire |
(перевод) |
я не хочу этого говорить |
Я не хочу этого говорить (я не хочу этого говорить...) |
я не хочу этого говорить |
Я не хочу говорить, что мне больно |
Я улыбаюсь, я смеюсь, но я просто хочу уйти |
Я не люблю людей, меня это тошнит |
Я чувствую себя одиноким даже в толпе, лучше соло в комнате |
Я не хочу сказать, что я глуп |
Параноик по жизни, я хочу спрыгнуть с моста |
Я не хочу говорить: "Заткнись" |
Да, когда ты говоришь, это бесполезно, надеюсь, ты наконец это увидишь. |
Я не хочу быть твоим другом, нет, нет. |
Твои ценности исчезли для меня |
Не хочу высказывать свое мнение, нет, нет. |
Слишком много несчастий за углом каждую ночь |
Я не хочу сказать, что я такой же, как другие |
Быть похожим на других слишком страшно |
Я не хочу сказать, что это не моя вина |
В противном случае это сделало бы меня лжецом |
Я не хочу этого говорить (я не хочу этого говорить...) |
я не хочу этого говорить |
Я не хочу этого говорить (я не хочу этого говорить...) |
я не хочу этого говорить |
Я не хочу говорить: «Я люблю тебя» |
Мое сердце сжимается, поэтому иногда оно становится ленивым |
Я не хочу говорить: «Трахни меня». |
Я хочу, чтобы ты пришел один, я расстроен, это покажет |
Я не хочу звонить отцу |
Я прожила без него всю свою жизнь, я ничего ему не должна, я ничего не могу с этим поделать |
я не хочу нести ответственность |
Мама была моим папой, благодаря ей я не сплю под мостами |
Я не хочу притворяться, нет, нет. |
Так что иногда я тебя больше не слушаю |
Ничто никогда не будет прежним, нет, нет. |
И терпения я лишен |
Я не хочу сказать, что я такой же, как другие |
Быть похожим на других слишком страшно |
Я не хочу сказать, что это не моя вина |
В противном случае это сделало бы меня лжецом |
Я не хочу этого говорить (я не хочу этого говорить...) |
я не хочу этого говорить |
Я не хочу этого говорить (я не хочу этого говорить...) |
я не хочу этого говорить |