Перевод текста песни Haïr d'amour - A2H

Haïr d'amour - A2H
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Haïr d'amour, исполнителя - A2H.
Дата выпуска: 14.04.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Haïr d'amour

(оригинал)
On s’aime, on s’déteste, c’est quoi l’deal?
J’aime quand t’es belle, chérie, j’aime quand tu brilles
J’ai envie d’sexe, je n’suis pas trop lucide
On parlera après, vraiment, faut pas qu’on l’oublie
Quand y’a trop d’conflits, c’est compliqué
J’ai envie d’fuir, sinon, on va trop s’fritter
Oui, c’est con, qui sait?
On s’prend la tête pour rien
C’est là que beaucoup d’couples ont flippé
Comme les autres, c’est ça qui rend fou
On a les nerfs à vif, ça peut partir en couilles
Les coups bas d’la jalousie et le kamasutra
Cocktail facilement flou
On s’déchire et on s’rafistole
Comme une peluche pour les gosses, mais y’a une âme sous l’tissu
L’amour: une cellule pour les Hommes
Putain, j’espère au moins qu’on n’est pas tous fichus, non
Chérie, je ne t’aime plus;
chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?
Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que
je t’aime ?)
Chérie, je ne t’aime plus;
chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?
Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que
je t’aime ?)
Chérie, je t’aime, mais j’te déteste
Chérie, je t’aime, mais j’te déteste
Chérie, je t’aime, mais j’te déteste
Chérie, je t’aime, mais j’te déteste
Un seul faux pas et c’est la guerre
Faut du courage pour se la fermer
Crier, c’est plus facile à faire
J’ai même plus d’excuse pour la berner
Mon train d’vie, c’est mon poison, mais c’est mon carburant
Elle m’veut à la maison, j’viens d''per-ta' quatre nuits blanches
Elle dit qu’je suis mignon qu’pour une partie d’jambes
Merde
J’suis un hustler, bébé
Un gars d’la banlieue sud avec rien sur l’CV
T’as entendu: «Je t’aime», c’est qu’c’est dit pour de vrai
J’te lâcherai pas pour le blé
Mais il nous faut la villa au bled, loin des Parisiens austères
Un million offert, là, on est refaits
Mais, le shit, les films X, les nuits d’vice
Les textos de miss ont freiné la fête
Chérie, je ne t’aime plus;
chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?
Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que
je t’aime ?)
Chérie, je ne t’aime plus;
chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?
Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que
je t’aime ?)
Chérie, je t’aime, mais j’te déteste
Chérie, je t’aime, mais j’te déteste
Chérie, je t’aime, mais j’te déteste
Chérie, je t’aime, mais j’te déteste
Putain… (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)
J’sais plus, fait chier… (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)
Où est-ce que j’suis, moi?
XXX (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)
Est-ce que tu sais, toi?
(Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)
Ok, han, j’me pose des questions débiles
J’ai vingt-sept piges, j’veux pas caner comme Kurt ou Amy
Non, câliner ma baby, tu saisis?
J’veux m’poser paisible
Un p’tit coin cosy, grosse weed, pancakes et coffee avec ma bunny bunny
Des fois, j’fais l’amour, des fois, j’corrige
La violence n’est que sexuelle, j’suis un enfant poli
On va finir en groupe, chérie, ou j’finis en soliste?
On finit sur un drame ou la fin sera comique?
Hein, dis-moi…
(перевод)
Мы любим друг друга, мы ненавидим друг друга, в чем дело?
Мне нравится, когда ты красивая, дорогая, мне нравится, когда ты сияешь
Я хочу секса, я не слишком ясно
Поговорим позже, правда, давай не будем забывать
Когда слишком много конфликтов, это сложно
Я хочу убежать, а то мы слишком много болтаем
Да, это глупо, кто знает?
Мы берем на себя инициативу ни за что
Вот где многие пары взбесились
Как и другие, это то, что сводит вас с ума
Мы на грани, это может пойти по яйцам
Низкие удары ревности и камасутры
Коктейль легко размывается
Мы разрываем друг друга на части и исправляем друг друга
Как чучело для детей, но под тканью есть душа
Любовь: клетка для мужчин
Черт, я по крайней мере надеюсь, что мы еще не все, нет
Дорогая, я тебя больше не люблю;
Дорогая, я безумно люблю тебя (Люблю ли я тебя?
В принципе, я даже не знаю, я перехожу от гнева к эйфории (это что?
Ты мне нравишься ?)
Дорогая, я тебя больше не люблю;
Дорогая, я безумно люблю тебя (Люблю ли я тебя?
В принципе, я даже не знаю, я перехожу от гнева к эйфории (это что?
Ты мне нравишься ?)
Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя
Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя
Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя
Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя
Один неверный шаг и война
Требуется мужество, чтобы заткнуться
Кричать легче
У меня даже больше нет оправданий, чтобы одурачить ее.
Мой образ жизни - мой яд, но это и мое топливо.
Она хочет, чтобы я вернулся домой, я просто четыре бессонных ночи
Она говорит, что я милый только частью ног
Дерьмо
Я мошенник, детка
Парень из южного пригорода, у которого ничего нет в резюме.
Ты слышал: «Я люблю тебя», это сказано по-настоящему
Я не подведу тебя из-за пшеницы
Но нам нужна вилла на Бледе, вдали от строгих парижан
Предлагается миллион, там мы переделаны
Но гашиш, фильмы Х, ночи порока
Текстовые сообщения мисс положили конец вечеринке
Дорогая, я тебя больше не люблю;
Дорогая, я безумно люблю тебя (Люблю ли я тебя?
В принципе, я даже не знаю, я перехожу от гнева к эйфории (это что?
Ты мне нравишься ?)
Дорогая, я тебя больше не люблю;
Дорогая, я безумно люблю тебя (Люблю ли я тебя?
В принципе, я даже не знаю, я перехожу от гнева к эйфории (это что?
Ты мне нравишься ?)
Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя
Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя
Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя
Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя
Черт... (Дорогая, я люблю тебя, но ненавижу)
Я больше не знаю, черт возьми ... (Дорогая, я люблю тебя, но я ненавижу тебя)
Где я?
XXX (Дорогой, я люблю тебя, но ненавижу)
Вы знаете, не так ли?
(Дорогой, я люблю тебя, но я ненавижу тебя)
Хорошо, хан, я задаю себе глупые вопросы
Мне двадцать семь лет, я не хочу трахаться, как Курт или Эми.
Нет, обними моего ребенка, понял?
Я хочу спокойно лечь
Маленький уютный уголок, большая травка, блины и кофе с моим зайчиком
Иногда я занимаюсь любовью, иногда я исправляю
Насилие только сексуальное, я вежливый ребенок
Мы закончим как группа, дорогая, или я закончу как солист?
Мы закончим на драме или финал будет комичным?
Эй, скажи мне...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mon coin de rue ft. Deen Burbigo, Swift Guad, A2H 2016
James Dean ft. Holybrune 2019
Sous l'oreiller 2020
Ta copine 2017
Jeune voyou cherche love ft. Jok'air 2019
Ballade pour une tox 2023
Bang bang bang ft. Zefire, Young Mic 2017
Palace Paradise 2017
King Chill 2017
Ouais ouais ouais ft. Titán 2017
Sans dire adieu ft. Sowlie 2017
Béni ft. A2H 2021
Pardon mama 2020
N'oublie pas 2017
Les hommes pleurent en hiver 2017
Vacances à la neige 2017
Pas du tout 2020
Mon histoire 2016
Les yeux d'un rider 2016
Mekanana ft. Grégory Boniface 2016

Тексты песен исполнителя: A2H