| J’ai regardé en face, regardé derrière
| Я посмотрел вперед, посмотрел назад
|
| Mon peuple rage, c’est la guerre
| Мой народ в ярости, это война
|
| On va subir le choc, y a plus grand-chose à faire
| Мы собираемся принять шок, больше нечего делать
|
| Tous un pied en Enfer
| Все одной ногой в аду
|
| Serons-nous dans la foule ou prendrons-nous les armes?
| Будем ли мы в толпе или возьмем в руки оружие?
|
| Ou les jambes à notre cou pour éviter les drames?
| Или ноги вокруг шеи, чтобы избежать драмы?
|
| On va perdre la boule et finir dans les flammes
| Мы сойдем с ума и сгорим
|
| Le peuple est dans le doute, peut-on sauver les âmes?
| Люди сомневаются, можно ли спасти души?
|
| Je ne troquerai pas
| я не буду торговаться
|
| Ma guitare contre un fusil
| Моя гитара вместо пистолета
|
| Ne me demandez pas
| Не спрашивай меня
|
| De couper la musique
| Чтобы вырезать музыку
|
| Et si, demain, le monde brûle
| Что, если завтра мир сгорит
|
| À quoi ça servira de chanter, de chanter?
| Что толку петь, петь?
|
| Et si, demain, le monde brûle
| Что, если завтра мир сгорит
|
| À quoi ça servira de chanter, de chanter?
| Что толку петь, петь?
|
| J’suis pas bien dans mes pompes, mec
| Я не в порядке с моими насосами, чувак
|
| Dehors, ça sent la poudre, Satan parle de mes obsèques
| Снаружи пахнет пылью, сатана говорит о моих похоронах
|
| L’amour, il s’fait la malle, j’l’ai vu dans les larmes des hommes
| Любовь, она собирается, я видел это в мужских слезах
|
| Entends-tu quand ça parle de mort?
| Вы слышите, когда он говорит о смерти?
|
| La fin, moi, ça m’crispe le ventre
| Конец, меня, это напрягает желудок
|
| J’peux pas m’en foutre de tout, dehors, ces types nous mentent
| Мне плевать, снаружи эти парни нам лгут.
|
| Il s’passe quoi pour les miens? | Что происходит с моим? |
| Ça fait flipper
| это сходит с ума
|
| Je fume tout type de chanvre en écoutant d’la 'sique de chambre
| Я курю любую коноплю, слушаю музыку в спальне
|
| Pardon, est-ce l’heure de compter nos fautes?
| Извините, пора подсчитывать наши ошибки?
|
| Pourtant, moi, j’avais prévu autre chose car j’ai besoin d’repos
| Однако я запланировал кое-что еще, потому что мне нужен отдых.
|
| Envie de rouler encore un peu, me proj’ter un peu à deux
| Хочешь еще немного покататься, немного соберись
|
| Oui, le monde est un peu crasseux donc j’mets d’l’alcool dans boisson gazeuse
| Да, мир немного грязный, поэтому я добавляю алкоголь в поп
|
| Je ne troquerai pas
| я не буду торговаться
|
| Ma guitare contre un fusil
| Моя гитара вместо пистолета
|
| Ne me demandez pas
| Не спрашивай меня
|
| De couper la musique
| Чтобы вырезать музыку
|
| Et si, demain, le monde brûle
| Что, если завтра мир сгорит
|
| À quoi ça servira de chanter, de chanter?
| Что толку петь, петь?
|
| Et si, demain, le monde brûle
| Что, если завтра мир сгорит
|
| À quoi ça servira de chanter, de chanter? | Что толку петь, петь? |