| We are not frightened anymore
| Мы больше не боимся
|
| We stood up, we stood up
| Мы встали, мы встали
|
| And there are two of us, there will be more
| А нас двое, будет больше
|
| They’ll show up, they’ll show up
| Они появятся, они появятся
|
| They’ll show up
| Они появятся
|
| Blame a change of mind
| Обвинить изменение мнения
|
| A seismic shift in times
| Сейсмический сдвиг во времени
|
| They told us not to fight
| Они сказали нам не драться
|
| But we’ll fight it till we die
| Но мы будем бороться с этим, пока не умрем
|
| Cause we are not frightened anymore
| Потому что мы больше не боимся
|
| We stood up, we stood up
| Мы встали, мы встали
|
| And there are two of us, there will be many more
| А нас двое, будет еще много
|
| They’ll show up, yeah they’ll show up
| Они появятся, да, они появятся
|
| And so they sunk every ship we sailed
| И поэтому они топили каждый корабль, на котором мы плыли
|
| But we stood up, we stood up
| Но мы встали, мы встали
|
| And they fought hard but somewhere fighting failed
| И они упорно сражались, но где-то борьба не удалась
|
| They’re all shook up, they’re all shook up
| Они все потрясены, они все потрясены
|
| All shook up
| Все встряхнуло
|
| Steel and concrete break
| Разрушение стали и бетона
|
| Beneath the steady waves
| Под устойчивыми волнами
|
| Of fearless hope and grace
| Бесстрашной надежды и благодати
|
| In kindness there is strength
| В доброте сила
|
| Cause we are not frightened anymore
| Потому что мы больше не боимся
|
| We stood up, we stood up
| Мы встали, мы встали
|
| And there are two of us, there will be more
| А нас двое, будет больше
|
| They’ll show up, they’ll show up
| Они появятся, они появятся
|
| Yeah, they’ll show up
| Да, они появятся
|
| We are not
| Мы не
|
| Cause we are not frightened anymore
| Потому что мы больше не боимся
|
| We are not frightened anymore | Мы больше не боимся |