| we stood so tall we caught a plane
| мы стояли так высоко, что поймали самолет
|
| by the wing and held it safe
| крылом и держал его в безопасности
|
| until we found it a place to land
| пока мы не нашли место для посадки
|
| we laid across the ocean wide,
| мы проложили через весь океан,
|
| bridged the gap in record time,
| преодолеть разрыв в рекордно короткие сроки,
|
| the people traveled across and
| люди путешествовали и
|
| kissed our hands
| целовал наши руки
|
| all for love, we become
| все для любви, мы становимся
|
| larger than lifesize, wondersome
| больше, чем в натуральную величину, замечательный
|
| great in the eyes of someone
| великолепен в чьих-то глазах
|
| larger than lifesize we become,
| мы становимся больше, чем в натуральную величину,
|
| great in the eyes of someone
| великолепен в чьих-то глазах
|
| we smiled so bright the sun went down
| мы улыбались так ярко, что солнце зашло
|
| rose above the maddening crowd
| поднялся над обезумевшей толпой
|
| we lit the streets with the sweetest glow
| мы освещаем улицы самым сладким светом
|
| we held the globe and made it turn
| мы держали земной шар и заставили его повернуться
|
| wandered through the universe
| бродил по вселенной
|
| the men of science observed through telescopes
| ученые наблюдали в телескопы
|
| all for love, we become
| все для любви, мы становимся
|
| larger than lifesize, wondersome
| больше, чем в натуральную величину, замечательный
|
| great in the eyes of someone
| великолепен в чьих-то глазах
|
| larger than lifesize we become,
| мы становимся больше, чем в натуральную величину,
|
| great in the eyes of someone
| великолепен в чьих-то глазах
|
| larger than lifesize we become
| мы становимся больше, чем в натуральную величину
|
| larger than lifesize we become,
| мы становимся больше, чем в натуральную величину,
|
| great in the eyes of someone | великолепен в чьих-то глазах |