| You know what this is
| Вы знаете, что это такое
|
| It’s a celebration bitches
| Это праздник суки
|
| Grab a drink, grab a glass
| Возьми напиток, возьми стакан
|
| After that I grab your ass
| После этого я хватаю тебя за задницу
|
| Bitch I hustle every day, you could check my resumé
| Сука, я суетлюсь каждый день, ты можешь проверить мое резюме.
|
| Bad Spanish bitch, one kiss’ll take your breath away
| Плохая испанская сука, от одного поцелуя перехватывает дыхание
|
| I could bag your girl in a broken down Chevrolet
| Я мог бы упаковать твою девушку в сломанный Шевроле
|
| Swag do the talkin', I ain’t even gotta decorate
| Свэг, говори, мне даже не нужно украшать
|
| I was 21 when I bought my mom a condo
| Мне был 21 год, когда я купил маме квартиру
|
| A guitar and a gift card down at Costco’s
| Гитара и подарочная карта в магазине Costco.
|
| It’s a cold winter when it’s blowing past my goggles
| Холодная зима, когда дует сквозь мои очки
|
| Penthouse, top floor, window with the gargoyle
| Пентхаус, верхний этаж, окно с горгульей
|
| Performance down at Santos, Phantom suicide doors
| Спектакль в Сантосе, фантомные двери самоубийства
|
| Paparazzi slide-shows, showers with the slide doors
| Слайд-шоу папарацци, душевые с раздвижными дверями
|
| One night, five shows, two-seater, five hoes
| Одна ночь, пять шоу, двухместный, пять шлюх
|
| Eyes closed, I can see them hating through the blindfolds
| Глаза закрыты, я вижу их ненависть сквозь повязки на глазах
|
| Niggas better switch it if the business ain’t the convo
| Нигерам лучше переключиться, если бизнес не конво
|
| I’m all about my chicken nigga you could call me Roscoe’s
| Я все о моем курином ниггере, ты можешь называть меня Роско
|
| If I wasn’t spitting I’d be probably flipping waffles
| Если бы я не плевался, я бы, наверное, переворачивал вафли
|
| I suppose God knows I coulda been a snot-nose
| Я полагаю, Бог знает, что я мог быть сопливым
|
| DAMN
| ПРОКЛИНАТЬ
|
| Get money every day (Every night we celebrate)
| Получайте деньги каждый день (Каждую ночь мы празднуем)
|
| Get money every day (Every night we celebrate)
| Получайте деньги каждый день (Каждую ночь мы празднуем)
|
| Bitch I hustle every day (Every night we celebrate)
| Сука, я суетлюсь каждый день (Каждую ночь мы празднуем)
|
| Every night we celebrate, Every night we celebrate
| Каждую ночь мы празднуем, Каждую ночь мы празднуем
|
| Fuck is all the talk about? | Блять, это все разговоры? |
| Fuck these niggas talking 'bout?
| К черту этих нигеров, говорящих?
|
| Shit I know it’s us cuz we the only thing to talk about
| Черт, я знаю, что это мы, потому что мы единственное, о чем можно говорить.
|
| I been down to ATL, I seen how they walk it out
| Я был в ATL, я видел, как они уходят
|
| Cali Crip Walk it out, show 'em what New York about
| Кали Крип Уходи, покажи им, что такое Нью-Йорк
|
| What these niggas hating for? | За что ненавидят эти ниггеры? |
| Fuck these niggas hating on?
| К черту этих нигеров, ненавидящих?
|
| I’m what they debating for, I’m what they been waiting on
| Я то, о чем они спорят, я то, чего они ждали.
|
| Out there tryna take it slow but taking slow been taking long
| Там пытаешься делать это медленно, но медленно, долго
|
| Know I’m on the paper trail until I get my paper long
| Знай, что я на бумажном следе, пока не получу свою бумагу
|
| When I’m in the kitchen, catch me with my apron on
| Когда я на кухне, лови меня в фартуке
|
| And it’s back to business, ASAP is where they belong
| И это снова к делу, как можно скорее
|
| And we on the grind, that’s until I get my paper long
| И мы в раздумьях, пока я не получу свою бумагу
|
| See your nigga’s face every time you turn your cable on
| Смотри на лицо своего ниггера каждый раз, когда включаешь кабель.
|
| Mami why your leggings on, face down ass out?
| Мами, почему ты в леггинсах лицом вниз?
|
| Tylenol and codeine got a nigga 'bout to pass out
| Тайленол и кодеин заставили ниггера потерять сознание
|
| Catch me on a grind and now a nigga 'bout to cash out
| Поймай меня на тренировке, и теперь ниггер собирается обналичить деньги
|
| Get money, hella cake, every night we celebrate
| Получите деньги, черт возьми, каждую ночь мы празднуем
|
| When the boys roll, pull up on the block
| Когда мальчики катятся, подъезжай к блоку
|
| Still we hustle, cuz we run the spot
| Тем не менее мы суетимся, потому что мы бежим на месте
|
| I’ll be on my grind, every night dawg
| Я буду на работе каждую ночь, чувак
|
| 'Til the coffin close, and my lights off
| «Пока гроб не закроется, и мой свет не погаснет
|
| I Hit 'Em Up, like my name’s Shakur
| Я ударил их, как мое имя Шакур
|
| Count my dividends, I’m allergic to poor
| Подсчитайте мои дивиденды, у меня аллергия на бедных
|
| I Hit 'Em Up, like my name’s Shakur
| Я ударил их, как мое имя Шакур
|
| Stack my paper up, I’m above the law
| Сложите мою бумагу, я выше закона
|
| I Hit 'Em Up | Я ударил их |