| Never ever close your burning eyes
| Никогда не закрывай горящие глаза
|
| The pain won’t ever cease, shattered dreams resound the screams
| Боль никогда не утихнет, разбитые мечты звучат криками
|
| As the rest no longer brings relief
| Поскольку остальное больше не приносит облегчения
|
| Stricken and strained, dejected and drenched to the skin
| Пораженный и напряженный, подавленный и промокший до нитки
|
| Rising up and breaking down compound
| Подъем и разрушение соединения
|
| Coming clear for all to see: Means to an end
| Становится ясно, чтобы все видели: средства для достижения цели
|
| Watching over thoughts undead
| Наблюдая за мыслями нежити
|
| Endless cycles of dismay
| Бесконечные циклы тревоги
|
| State and dwell upon the pieces
| Государство и остановиться на куски
|
| Of broken promise
| Нарушенного обещания
|
| And no longer wishing to end well
| И больше не желая заканчивать хорошо
|
| The fear won’t mend, pay the price, wages of sin
| Страх не исправится, заплати цену, возмездие за грех
|
| Can’t resist the ever feverish thoughts
| Не могу устоять перед лихорадочными мыслями
|
| Nightmares won’t stop on the verge to lunacy
| Кошмары не остановятся на грани безумия
|
| Waking up and bursting out, compound
| Просыпаясь и вырываясь, соединение
|
| Coming clear for all to see: Means to an end
| Становится ясно, чтобы все видели: средства для достижения цели
|
| Caught in a web, encircled by unrest
| Пойманный в паутину, окруженный беспорядками
|
| Disordered mission, a mind never at ease
| Беспорядочная миссия, ум никогда не расслабляется
|
| This is a means to an end
| Это средство для достижения цели
|
| A mind never at ease
| Ум никогда не расслабляется
|
| This is a means to an end
| Это средство для достижения цели
|
| Rising up and breaking down compound
| Подъем и разрушение соединения
|
| Coming clear for all to see: Means to an end
| Становится ясно, чтобы все видели: средства для достижения цели
|
| It won’t help to escape
| Это не поможет сбежать
|
| Into the nether
| В пустоту
|
| When deep down all is lost
| Когда в глубине души все потеряно
|
| To fail no ascertain
| Чтобы не установить
|
| How to find peace of mind
| Как обрести душевный покой
|
| To find peace of mind | Чтобы обрести душевный покой |