| Es ist schon viele jahre her
| Прошло много лет
|
| Dass wir zusammenkamen
| что мы собрались вместе
|
| Wir nahmen voneinander viel
| Мы многое взяли друг от друга
|
| Doch haben wir uns nie verbraucht
| Но мы никогда не использовали
|
| Und jede Ungerechtigkeit und jede Kränkung
| И всякая несправедливость и каждое оскорбление
|
| Zahltest du mir noch mit gleicher Münze heim
| Ты отплатил мне той же монетой
|
| Und das war gut so, denn du weißt
| И это было хорошо, потому что ты знаешь
|
| In deiner Schuld zu sein
| Быть у тебя в долгу
|
| Würd ich dir nie verzeihen
| я бы никогда не простил тебя
|
| Wenn mir uns einmal wiederseh’n
| Когда мы снова увидимся
|
| Wenn du nach vielen Jahren
| Если вы через много лет
|
| Erst dein Gesicht bekommen hast
| только твое лицо
|
| Ich mein’s noch nicht verloren' hab
| я еще не потерял
|
| Dann haben wir vielleicht gelernt
| Тогда, может быть, мы узнали
|
| Wie man sich weniger bekämpft
| Как меньше драться
|
| Und sich dafür mehr Hilfe gibt
| И дает больше помощи для этого
|
| Denn, wie ich dich vernichten kann
| Потому что как я могу уничтожить тебя
|
| Das weiß ich viel zu lange schon
| Я знал это слишком долго
|
| Nur hab' ich nichts davon
| Только у меня ничего этого нет
|
| Wir haben oft daran gedacht
| Мы часто думали об этом
|
| Zusammen alt zu werden
| Стареть вместе
|
| Ja, mann wird alt oder auch nicht
| Да стареет человек или нет
|
| Mich,ärgert dass ich es nicht weiß
| Меня раздражает, что я не знаю
|
| Aber dafür bestimme ich den Tag
| Но я выбираю день для этого
|
| An dem ich sterben will
| На котором я хочу умереть
|
| Wenn ich dann Frage:, Kommst du mit?"
| Если я потом спрошу: «Ты пойдешь со мной?»
|
| Dann’glaub ich nicht, das du erschrickst-
| Тогда я не думаю, что ты боишься-
|
| Im Grunde geht dies Leben dich
| В основном, эта жизнь о тебе
|
| So wenig an wie mich | Как мало обо мне |