Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eine die du nicht kennst , исполнителя - Hannes Wader. Дата выпуска: 30.11.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eine die du nicht kennst , исполнителя - Hannes Wader. Eine die du nicht kennst(оригинал) |
| Am Abend bist du wieder mal |
| Da, wo alle Welt sich trifft |
| Eine, die du nicht kennst, sitzt neben dir |
| Und du rauchst und trinkst und sprichst mit ihr |
| Und weil du’s bei jeder probieren musst |
| Denkst du, dass du das Richtige tust |
| Als du fragst, ob sie mit dir kommen will |
| Und sie sagt nicht ja, sie nickt nur still |
| Jetzt liegt sie bei dir, du betrachtest sie |
| Und während du nach Fehlern suchst |
| Denkst du, dass sie’s mit Allen macht |
| Und das stört dich schon nach dieser Nacht! |
| Doch du redest so, bevor sie geht |
| Als sei es dir gleich, ob ihr euch wiederseht |
| Auch sie verbirgt, was sie denkt vor dir |
| Schreibt nur etwas auf und geht aus der Tür |
| Am selben Abend stehst du doch |
| Halb betrunken vor ihrem Haus |
| Sie öffnet, bittet dich herein |
| Und fast bist du enttäuscht — sie ist allein |
| Du sagst einen Gruß, achtest auf ihr Gesicht |
| Doch, was sie denkt, siehst du wieder nicht! |
| Und du nimmst dir vor, nie mehr zu ihr zu geh’n |
| Weil du Angst hast, dabei durchzudreh’n |
| Zwei, drei Tage hältst du’s aus |
| Dann liegst du wieder neben ihr |
| So machst du weiter, wochenlang |
| Verrätst dich nicht und fühlst dich krank |
| Und du meinst, wenn du sagst: «Du bist blass mein Kind!» |
| Die Nächte, wenn Andere bei ihr sind |
| Und wieder prüfst du ihr Gesicht — |
| Vielleicht weint sie nachts, sie sagt es nicht! |
| Und dann, du hast es längst gewusst |
| Triffst du den Anderen bei ihr |
| Jetzt spürst du zwischen Schmerz und Wut |
| Recht zu haben — wie weh das tut! |
| Du nimmst dich zusammen, lächelst sogar |
| Du redest, aber du denkst nicht klar! |
| Und du gehst, als du glaubst, dass du schreien musst — |
| Vielleicht hat sie gewollt, dass du es tust! |
| Jetzt bist du abends wieder mal |
| Da wo alle Welt sich trifft |
| Für dich der Ort, wohin du passt |
| Seit du dich wieder gefangen hast |
| Und es wird dir gelingen, nie mehr schwach zu sein |
| Stets auf der Hut und hart wie Stein! |
| Und neben dir sitzt wieder so ein Kind — |
| Eins von denen, die noch kaputtzumachen sind |
| (перевод) |
| Вечером ты снова |
| Где все встречаются |
| Тот, кого ты не знаешь, сидит рядом с тобой |
| И ты куришь и пьешь и разговариваешь с ней |
| И потому что вы должны попробовать это на всех |
| Как ты думаешь, ты поступаешь правильно? |
| Когда ты спрашиваешь, хочет ли она пойти с тобой |
| И она не говорит да, она просто молча кивает |
| Теперь она с тобой, ты посмотри на нее |
| И пока ты ищешь ошибки |
| Вы думаете, она делает это со всеми? |
| И это беспокоит тебя после сегодняшнего вечера! |
| Но ты так говоришь, прежде чем она уйдет |
| Как будто тебе все равно, встретишься ли ты снова |
| Она также скрывает от вас то, что думает |
| Просто напишите что-нибудь и выйдите за дверь |
| В тот же вечер вы стоите |
| Полупьяный перед ее домом |
| Она открывает и приглашает вас в |
| И ты почти разочарован — она одна |
| Вы говорите приветствие, обратите внимание на ее лицо |
| Но вы не можете видеть, о чем она думает! |
| И ты решишь больше никогда к ней не ходить |
| Потому что ты боишься сойти с ума |
| Можно продержаться два-три дня |
| Потом ты снова лежишь рядом с ней |
| Вы продолжаете так неделями |
| Не предавай себя и не чувствуй себя больным |
| И ты имеешь в виду, когда говоришь: "Ты бледный, дитя мое!" |
| Ночи, когда другие с ней |
| И снова ты рассматриваешь ее лицо — |
| Может быть, она плачет по ночам, она не говорит об этом! |
| И потом, ты это давно знаешь |
| Вы встречаете другого на ней |
| Теперь вы чувствуете между болью и гневом |
| Быть правым — как это больно! |
| Ты берешь себя в руки, хоть улыбайся |
| Вы говорите, но вы не ясно мыслите! |
| И ты уходишь, когда думаешь, что тебе нужно кричать... |
| Может, она хотела, чтобы ты это сделал! |
| Теперь ты снова вечером |
| Где встречается мир |
| Для вас место, где вы подходите |
| Поскольку вы снова поймали себя |
| И тебе удастся никогда больше не быть слабым |
| Всегда на страже и крепкий как камень! |
| А рядом с тобой сидит еще один ребенок — |
| Один из тех, что еще предстоит сломать |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Einheitsfrontlied | 1976 |
| Die Internationale | 1976 |
| Die Moorsoldaten | 2006 |
| El Pueblo Unido | 1976 |
| Lied vom Knüppelchen | 1976 |
| Auf, auf zum Kampf | 1976 |
| Der kleine Trompeter | 1976 |
| Heute hier, morgen dort | 1971 |
| Bella ciao | 2018 |
| Lütt Matten | 1974 |
| Mamita Mia | 2006 |
| Wir werden sehn | 1986 |
| Trina, komm mal voer de Doer | 1974 |
| Charley | 1986 |
| De Moel | 2021 |
| Dar buten inne Masch | 1974 |
| Hartleed | 2021 |
| Unterwegs nach Süden | 1971 |
| Lütt Anna-Susanna | 2021 |
| Blumen des Armen | 1986 |