| I’ma give ally’all somethin, word up Word up — all my live cats out there gonna love me for this one
| Я кое-что даю союзникам, говори, говори, все мои живые кошки будут любить меня за это.
|
| Uh-huh. | Ага. |
| they gon’be like,
| они будут похожи,
|
| «Yo you, you need to listen to that joint L made»
| «Эй, ты, ты должен послушать этот косяк, который L сделал»
|
| Heh-heh. | Хе-хе. |
| word up That’s the joint you gotta listen to, y’knahmean?
| слово вверх Это косяк, который ты должен слушать, понимаешь?
|
| Check this out y’all
| Проверьте это вы все
|
| I got the key that fits the lock of a real dog’s mind B The answer to the question chicks ask most the time see
| У меня есть ключ, который подходит к замку разума настоящей собаки. Ответ на вопрос, который цыплята задают чаще всего, см.
|
| Why my man cheat and give some bitch my heat?
| Почему мой мужчина изменяет и дает какой-то суке мое тепло?
|
| Slap me one day then Sunday he’s so sweet?
| Ударь меня однажды, а потом в воскресенье, он такой милый?
|
| To me and mine, this nigga’s hard to define
| Мне и моим трудно определить этого ниггера
|
| cause he beefin when he broke but he arrogant when he shine
| потому что он бьется, когда он сломался, но он высокомерный, когда он сияет
|
| It fucks you up, you wonder if you wastin time
| Это тебя бесит, ты задаешься вопросом, зря ли ты потратил время
|
| Mention marriage, he lit a Dutch and peeped out the blinds
| Упомянул женитьбу, он зажег голландку и выглянул из-за жалюзи
|
| What different niggaz feels in they hearts is scary
| То, что разные ниггеры чувствуют в своих сердцах, страшно
|
| I used to say shit like,
| Раньше я говорил такое дерьмо,
|
| «C'mon baby, you should be honored to share me»
| «Давай, детка, ты должен иметь честь разделить меня»
|
| She used to throw the cakes up, plus the burger was hairy
| Раньше она подбрасывала пирожные, плюс бургер был волосатым
|
| I used to have to think of shit to keep 'em comin, you niggazfeel me?
| Раньше мне приходилось думать о дерьме, чтобы заставить их идти, ты, ниггеры, чувствуешь меня?
|
| Baby or no baby I wasn’t loyal or nuttin
| Детка или нет, детка, я не был верным или ореховым
|
| Just me and my niggaz on tour, frontin and hittin somethin
| Только я и мои ниггеры в туре, впереди и что-нибудь придумаем
|
| Red lipstick prints all over my drawers
| Отпечатки красной помады на всех моих ящиках
|
| Oh you wanna be an actress huh? | О, ты хочешь быть актрисой, да? |
| Well my movie’s hardcore
| Ну, мой фильм хардкор
|
| Like Dungeons &Dragons; | Как Dungeons & Dragons; |
| gettin brains in a Benz wagon
| получаешь мозги в фургоне Benz
|
| Step out, jeans saggin, crew laughin
| Выходите, джинсы провисают, экипаж смеется.
|
| Gettin blazed by the fiend for ten bones a piece
| Gettin пылал дьяволом по десять костей за штуку
|
| Nuttin but the dog in me needin to be released
| Nuttin, но собака во мне нуждается в освобождении
|
| This is us Chorus: Carl Thomas
| Это мы Припев: Карл Томас
|
| You know that I do, the best that I can
| Вы знаете, что я делаю, лучшее, что я могу
|
| But you don’t seem to love me no more, no more
| Но ты, кажется, больше меня не любишь, не больше
|
| I try to please you, and be your man
| Я стараюсь угодить тебе и быть твоим мужчиной
|
| But you don’t seem to love me no more, no more
| Но ты, кажется, больше меня не любишь, не больше
|
| The flipside of the coin, what team you wanna join?
| Обратная сторона медали: к какой команде ты хочешь присоединиться?
|
| You in The Tunnel every Sunday exposin your tenderloins
| Вы в Туннеле каждое воскресенье выставляете свои вырезки
|
| in every rap cat’s face, with some ol’flirty shit to say
| в лицо каждому рэп-коту, с каким-то старым кокетливым дерьмом, чтобы сказать
|
| Need to go home, wash your kids up, and put your tits away
| Нужно пойти домой, вымыть детей и убрать сиськи.
|
| Me and my clique in motion, ch&agne and Alize
| Я и моя клика в движении, ch&agne и Alize
|
| Got your mind bubblin crazy, wanna flip Cool J Spend your last on your hairdo, but you ain’t save a dime
| С ума сошел с ума, хочу перевернуть Cool J Потратьте свой последний на прическу, но вы не сэкономите ни копейки
|
| to put your child through college baby, now have you?
| отправить вашего ребенка в колледж, детка, теперь вы?
|
| Go get a job interview, your bad-ass kids a curfew
| Иди на собеседование, твоим крутым детям комендантский час
|
| and skip that «Bills Bills"shit broads is goin through
| и пропустите это дерьмовое бабы «Bills Bills»
|
| I know this prostitute who said that life ain’t cute
| Я знаю эту проститутку, которая сказала, что жизнь не милая
|
| Child born with a destiny only God can dispute
| Ребенок, рожденный с судьбой, которую может оспорить только Бог
|
| Players giggle and laugh, flashin gats and cash
| Игроки хихикают и смеются, показывая очки и деньги
|
| My dogs don’t care about you Boo, they like your ass
| Моим собакам наплевать на тебя, Бу, им нравится твоя задница
|
| Told me if I call and your man answer, ask for L so he can say, «No L live here,"our code is ill
| Сказал мне , если я позвоню, и ваш мужчина ответит, спросите L, чтобы он мог сказать: "Нет, L жить здесь", наш код болен
|
| Tell him you about to catch a flick with Sherell
| Скажи ему, что собираешься посмотреть фильм с Шереллом.
|
| Plottin and schemin in the shower, masturbatin on the cell
| Плоттин и схеман в душе, мастурбация в камере
|
| The neighborhood hustler, that cat we all know
| Соседский хастлер, этот кот, которого мы все знаем
|
| That nigga we grew up with, son from next do'
| Этот ниггер, с которым мы выросли, сын из соседнего дома,
|
| My dream was to flow and escape the hell below
| Моя мечта состояла в том, чтобы течь и сбежать из ада внизу
|
| but the demons in my life set fire to my dough
| но демоны в моей жизни подожгли мое тесто
|
| I thought about murder, I vowed my revenge
| Я думал об убийстве, я поклялся отомстить
|
| like the devil’s pumpin hate through my heart with a syringe
| как дьявольская ненависть через мое сердце с помощью шприца
|
| This is us They say a man gon’be a man, but that’s only half the scenario
| Это мы Говорят, что мужчина должен быть мужчиной, но это только половина сценария
|
| You nag a cat, you givin him a license to fuck a hoe
| Вы ворчите кота, вы даете ему лицензию трахать мотыгу
|
| When a man come home late, he want his girl to say hello
| Когда мужчина приходит домой поздно, он хочет, чтобы его девушка поздоровалась
|
| Not hear all that bullshit, bout, «Nigga where you go?»
| Не слышишь всей этой чуши, типа «Ниггер, куда ты идешь?»
|
| Fried chicken ready, t-shirt and panties at the stove
| Жареная курица готова, футболка и трусики у плиты
|
| Messages written down, blunt rolled ready to go Give me a hug, not too long, give me space
| Сообщения записаны, готовы к работе, обними меня, не слишком долго, дай мне место
|
| When a cat got issues don’t need you all up in his face
| Когда у кота проблемы, ты ему не нужен
|
| Rub your breasts, kick back, smile a little
| Потри грудь, откинься назад, немного улыбнись
|
| If it’s rainin outside, chill, listen to the drizzle
| Если на улице дождь, остынь, слушай мелкий дождь
|
| Now kiss my chest, call me Superman
| Теперь поцелуй меня в грудь, зови меня Супермен
|
| Pull down my boxers by the Calvin Klein band
| Сними мои боксеры группой Calvin Klein.
|
| (?) wash it, enjoy the flavor, I return the favor
| (?) вымойте, наслаждайтесь вкусом, я возвращаю должок
|
| This behavior, should save ya from me all night freakin, with a nineteen year-old
| Такое поведение должно спасти тебя от меня всю ночь, черт возьми, с девятнадцатилетним
|
| half naked Puerto Rican, creamy ass leakin
| Полуголая пуэрториканка, сливочная задница течет
|
| Every man will agree, when she nag it’s killin me I don’t always wanna talk about how the world is shittin on me
| Каждый мужчина согласится, когда она ворчит, это меня убивает, я не всегда хочу говорить о том, как мир на меня насрать
|
| I sip some Alize and meditate the pain away
| Я потягиваю немного Ализе и медитирую от боли
|
| And get in my own zone where I wanna be alone for solo
| И попасть в мою собственную зону, где я хочу быть один для соло
|
| Reminisce with photos
| Воспоминания с фотографиями
|
| And missed opportunities to make some dough flow, you know?
| И упущенные возможности заработать деньги, понимаете?
|
| Chill, relax baby, support me from the background
| Остынь, расслабься, детка, поддержи меня с заднего плана
|
| Believe in my dreams, instead, you and your girls sat 'round
| Поверь в мои мечты, вместо этого ты и твои девочки сидели без дела
|
| complain about, who’s tradin ass for cash
| жаловаться, кто торгует задницей за наличные
|
| If there ain’t no trust then just us can’t last
| Если нет доверия, то только мы не можем продолжаться
|
| This is us, I know you feelin that
| Это мы, я знаю, ты чувствуешь это
|
| Think about that shit, word up Your man, your man, your man
| Подумайте об этом дерьме, поговорите о своем мужчине, своем мужчине, своем мужчине
|
| Everything we’ve been through yeah
| Все, через что мы прошли, да
|
| All the places we’ve been yeah
| Все места, где мы были да
|
| Just don't know if I'll be the same again, ha Ever since you walked all all over me, ha And even if we bring this back together, ha You know it won't be the same, no no no no No | Просто не знаю, буду ли я снова прежним, ха, С тех пор, как ты прошелся по мне, ха, И даже если мы вернем это вместе, ха, Ты знаешь, что это не будет прежним, нет, нет, нет, нет. |
| no no no no, ha Ohhh I, I, baby I, tried to be your man
| нет, нет, нет, ха, о, я, я, детка, я пытался быть твоим мужчиной
|
| Whoahoahhohhh, ohhhhh yeahhhhh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Hooo hooo hooo
| ху ху ху
|
| Can’t you hear meee? | Разве ты не слышишь меня? |
| Can’t you hear meee?
| Разве ты не слышишь меня?
|
| Whoahhhh. | Оооооооооооооооооооооооооо |