| Bad Boy
| Плохой парень
|
| Come out and play
| Выйти и играть
|
| You know we had to do a remix, right?
| Вы знаете, что нам нужно было сделать ремикс, верно?
|
| Ugh! | Фу! |
| Ugh!
| Фу!
|
| Niggas is mad I get more butt than ashtrays (Yeah)
| Ниггеры злятся, у меня больше задниц, чем пепельниц (Да)
|
| Fuck a fair one, I get mine the fast way
| К черту честного, я получу свое быстро
|
| Ski mask way, nigga, ransom notes (Ugh)
| Путь в лыжной маске, ниггер, записки о выкупе (тьфу)
|
| Far from handsome, but damn, a nigga tote (What you tote?)
| Далеко не красивый, но, черт возьми, ниггерская сумка (Что ты носишь?)
|
| More guns than roses, foes is shaking in their boots
| Больше пушек, чем роз, враги трясутся в сапогах
|
| Invisible bully, like The Gooch
| Невидимый хулиган, как Гуч
|
| Disappear, vamoose, you’re wack to me (Ugh)
| Исчезни, vamoose, ты ненормальный для меня (тьфу)
|
| Take them rhymes back to the factory
| Верните их рифмы на фабрику
|
| I see, the gimmicks, the wack lyrics
| Я вижу, уловки, дурацкая лирика
|
| The shit is depressing, pathetic, please forget it (Ugh)
| Это дерьмо угнетает, жалко, пожалуйста, забудь об этом (тьфу)
|
| You’re mad 'cause my style you’re admiring
| Ты злишься, потому что ты восхищаешься моим стилем
|
| Don’t be mad, UPS is hiring (Woo!)
| Не сердитесь, UPS нанимает (Ву!)
|
| You should’ve been a cop, fuck hip-hop
| Ты должен был быть полицейским, к черту хип-хоп
|
| With that freestyle, you’re bound to get shot (Ugh)
| С этим фристайлом тебя обязательно застрелят (тьфу)
|
| Not from Houston but I Rap-A-Lot (Uh-huh)
| Не из Хьюстона, но я рэп-а-много (Угу)
|
| Pack the gat a lot (Uh-huh), the flav’s 'bout to drop, ugh
| Упакуйте много (Угу), флав вот-вот упадет, тьфу
|
| Here comes the brand new flava in ya ear
| А вот и новая флава в ухе
|
| Time for new flava in ya ear
| Время для новой флавы в ухе
|
| I’m kicking new flava in ya ear
| Я пинаю новую флаву в ухо
|
| Mack’s the brand-new flava in ya ear
| Мак - это совершенно новый вкус в ухе
|
| Here comes the brand new flava in ya ear
| А вот и новая флава в ухе
|
| Time for new flava in ya ear (Ahh, here comes the Mack!)
| Время для нового флава в ухе (А, вот и Мак!)
|
| Word up, no rap, no crap, you bore me (Remix)
| Слово вверх, никакого рэпа, никакого дерьма, ты меня утомил (Ремикс)
|
| Wanna grab my dick, too lazy, hold it for me (Ugh)
| Хочешь схватить мой член, слишком лень, подержи его для меня (тьфу)
|
| I’m straight, rap great, busting heads, straighten dreads
| Я натурал, отлично читаю рэп, ломаю головы, выпрямляю дреды
|
| I’m everlasting (What?), like the toe on Pro-Keds
| Я вечный (что?), как палец на Pro-Keds
|
| A Tec-9 when I rhyme; | Tec-9, когда я рифмую; |
| plus, I climb
| плюс я лезу
|
| Word is bond, your album couldn’t fuck with one line
| Слово - это связь, твой альбом не может трахаться с одной строкой
|
| It’s been three years since you last hear
| Прошло три года с тех пор, как вы в последний раз слышали
|
| But now, I reappear, your heart pumps fear
| Но теперь я снова появляюсь, твое сердце переполняет страх
|
| To your gut (What?), did your girl’s butt (Ha)
| К твоему животу (Что?), Задница твоей девушки (Ха)
|
| I scraped it, shaped it, now, she won’t strut (Haha)
| Я соскоблил ее, придал ей форму, теперь она не будет ходить с важным видом (Ха-ха)
|
| I smash teeth, fuck your beef, no relief
| Я разбиваю зубы, к черту твою говядину, никакого облегчения
|
| I step on stage, girls scream like I’m Keith (*Haaaa*)
| Я выхожу на сцену, девочки кричат, как будто я Кит (*Хаааа*)
|
| You won’t be around next year (No, you won’t)
| Тебя не будет в следующем году (нет, не будет)
|
| My raps too severe, kicking mad flava in ya ear
| Мои рэпы слишком суровы, я пинаю безумную флаву в ухо
|
| Here comes the brand new flava in ya ear
| А вот и новая флава в ухе
|
| Time for new flava in ya ear
| Время для новой флавы в ухе
|
| I’m kicking new flava in ya ear
| Я пинаю новую флаву в ухо
|
| Mack’s the brand new flava in ya ear
| Мак - это совершенно новая флава в ухе
|
| Here comes the brand new flava in ya ear
| А вот и новая флава в ухе
|
| Time for new flava in ya ear
| Время для новой флавы в ухе
|
| 21, '94, mad motherfucking hardcore
| 21 год, 94 года, чертовски безумный хардкор
|
| It’s my time to burn, now, explore
| Пришло мое время сжечь, теперь исследовать
|
| The flava in ya ear, it’s The Boy Scout
| Флава в ухе, это Бойскаут
|
| I make outs, I make other rappers have doubts (That's right)
| Я делаю выходы, я заставляю других рэперов сомневаться (верно)
|
| You’re fucking with the wrong clan and the wrong man
| Ты трахаешься не с тем кланом и не с тем человеком
|
| That’s it, now you got to get your dome split (Rock on)
| Вот и все, теперь вам нужно расколоть свой купол (Рок)
|
| I’m going into my knapsack with my gat
| Я иду в свой рюкзак с моим револьвером
|
| Take off my hat, guess I’m just cool like that
| Сними шляпу, думаю, я просто крут
|
| The dangerous, the ruggedness, from the Flatbush abyss (Ugh)
| Опасность, суровость, из бездны Флэтбуша (тьфу)
|
| BLS, 97, KISS, bounce to this
| BLS, 97 лет, KISS, скачайте сюда
|
| I’m gonna live long in this rap game, niggas know my name
| Я буду жить долго в этой рэп-игре, ниггеры знают мое имя
|
| Yo, Puffy! | Эй, Паффи! |
| (Burn 'em in the flames)
| (Сожги их в огне)
|
| You’re jingling, baby (Go 'head, Daddy)
| Ты звенишь, детка (Давай, папочка)
|
| You’re jingling, baby (Go 'head, Daddy)
| Ты звенишь, детка (Давай, папочка)
|
| Hee-shee! | Хи-ши! |
| Ugh, blow-ticious
| Тьфу, удар ticious
|
| Skeevy (Mmm), delicious
| Скиви (Ммм), вкусно
|
| Gimme couscous, love me good
| Дай мне кускус, люби меня хорошо
|
| Mmm, damn! | Ммм, черт! |
| Hollis to Hollywood, but is he good?
| Холлиса в Голливуд, но хорош ли он?
|
| I guess like the jeans, ugh!
| Я думаю, как джинсы, тьфу!
|
| Flavor like praline, sick, daddy, yah’mean?
| Вкус как у пралине, больной, папочка, понимаешь?
|
| Papa love it, when he does it (That's right)
| Папе нравится, когда он это делает (правильно)
|
| Niggas buzz it
| Ниггеры жужжат
|
| But tell me, was it really just the flavor that be clogging your ears?
| Но скажи мне, действительно ли это был просто аромат, который забивает твои уши?
|
| The most healthy behavior is to stay in the clear (Ugh)
| Самое здоровое поведение - оставаться в чистоте (тьфу)
|
| It’s all for you, it’s really all for you (Now what?)
| Это все для тебя, это действительно все для тебя (Что теперь?)
|
| Hunchback, close your eyes, try to munch that
| Горбун, закрой глаза, попробуй это прожевать
|
| Oil up your ankles, let your Timbs tap
| Смажьте лодыжки, позвольте своим Тимбам постучать
|
| Bite the flavor, it reacts to your gold caps
| Откуси вкус, он реагирует на твои золотые колпачки
|
| Word to Mama, I tongue-kiss a piranha
| Слово маме, я целую пиранью языком
|
| Electrocute a barracuda, I’m here to bring the drama
| Ударь током барракуду, я здесь, чтобы устроить драму
|
| Yo! | Эй! |
| Yo! | Эй! |
| Yo! | Эй! |
| Flavors in your ass crease, ha!
| Ароматы в складках твоей задницы, ха!
|
| Busta Rhymes about to bring the noise, so cease, ha
| Busta Rhymes вот-вот поднимет шум, так что перестань, ха
|
| Let me loose from the belly of the beast, ha
| Позволь мне вырваться из чрева зверя, ха
|
| Everybody!
| Все!
|
| Hey, hey, hey! | Эй Эй Эй! |
| You better believe it’s Busta Rhymes, the great
| Тебе лучше поверить, что это Busta Rhymes, великий
|
| We 'bout to rip the Tri-State, yo, yo
| Мы собираемся разорвать Три государства, йоу, йоу
|
| Hey, hey, hey! | Эй Эй Эй! |
| I’ll split your face and give you stitches
| Я разрежу тебе лицо и наложу швы
|
| Throw niggas in ditches, slap the ass of fat bitches
| Бросьте нигеров в канавы, шлепните по заднице жирных сук
|
| Wait one sec, as I get down
| Подождите секунду, пока я спускаюсь
|
| I’m rolling with the heavyweight connect to the stomping ground
| Я катаюсь с тяжеловесом, соединяющимся с топающей землей
|
| Now, don’t you get suspicious, I grant your wishes every time (Ha)
| Теперь, не подозревайте, я каждый раз исполняю ваши желания (Ха)
|
| Bring it vicious when I bust a rhyme (Word is bond)
| Принеси это зло, когда я разорву рифму (Слово - это связь)
|
| I know one thing the whole world least expected
| Я знаю одну вещь, которую меньше всего ожидал весь мир
|
| Is how we all connected (Ha) to break food on the same record
| Как мы все связаны (Ха), чтобы разбивать еду на одной пластинке
|
| Five new flavors on beat, feel the fucking heat (Whoa)
| Пять новых вкусов в ритме, почувствуй гребаный жар (Вау)
|
| I really think you should retreat while we blow up the street (Hey)
| Я действительно думаю, что тебе следует отступить, пока мы взрываем улицу (Эй)
|
| Instead of copping pleas, just freeze (Ha)
| Вместо того, чтобы справляться с мольбами, просто замри (Ха)
|
| Maintain the focus while we smoke these marijuana trees
| Сохраняйте концентрацию, пока мы курим эти деревья марихуаны
|
| When I get down, I disappear, reappear
| Когда я спускаюсь, я исчезаю, снова появляюсь
|
| And blow up everywhere (Ha!), fucking with these flavors in ya ear
| И взрывать везде (Ха!), трахаясь с этими ароматами в ухе
|
| Here comes the brand new flava in ya ear
| А вот и новая флава в ухе
|
| Time for new flava in ya ear
| Время для новой флавы в ухе
|
| I’m kicking new flava in ya ear
| Я пинаю новую флаву в ухо
|
| Mack’s the brand new flava in ya ear
| Мак - это совершенно новая флава в ухе
|
| Here comes the brand new flava in ya ear
| А вот и новая флава в ухе
|
| Time for new flava in ya ear
| Время для новой флавы в ухе
|
| I’m kicking new flava in ya ear
| Я пинаю новую флаву в ухо
|
| Mack’s the brand new flava in ya ear
| Мак - это совершенно новая флава в ухе
|
| East New Jersey
| Восточный Нью-Джерси
|
| Bad Boy
| Плохой парень
|
| Rock on
| Раскачать
|
| Mo Bee
| Мо Би
|
| Rock on | Раскачать |