| I look good in a glass pack
| Я хорошо выгляжу в стеклянной упаковке
|
| I look good and mean
| я хорошо выгляжу
|
| I look good in metallic sick wraparound blackout tease
| Я хорошо выгляжу в металлическом больном затемнении с запахом
|
| I scud along the horizon, i drink some sweet tree
| Я мчусь по горизонту, я пью сладкое дерево
|
| I get high in my low-ass boot-cut jean
| Я получаю кайф в своих джинсах с низкой задницей
|
| I like being seen
| мне нравится, когда меня видят
|
| I look good with my drink-eat-no-sleep, take-a-leap longevity
| Я хорошо выгляжу с моим долголетием "пей-ешь-не-спи"
|
| I get high on my attitude, latitude, 1973
| Я получаю кайф от своего отношения, широта, 1973 год.
|
| I’m in deep
| я в глубоком
|
| My head’s on fire and high esteem
| Моя голова в огне и высоком уважении
|
| Carry my dead, bored, been there, done that, anything
| Неси моих мертвых, скучно, был там, сделал это, что угодно
|
| Oh, the wake-up bomb
| О, пробуждающая бомба
|
| Oh, the wake-up bomb
| О, пробуждающая бомба
|
| Oh, the wake-up bomb
| О, пробуждающая бомба
|
| Oh, the wake-up bomb
| О, пробуждающая бомба
|
| My head’s on fire and high esteem
| Моя голова в огне и высоком уважении
|
| Get drunk and sing along to queen
| Напиться и подпевать королеве
|
| Practice my t-rex moves and make the scene
| Практикуй движения моего тираннозавра и устраивай сцену
|
| Carry my dead, bored, been there, done that, anything
| Неси моих мертвых, скучно, был там, сделал это, что угодно
|
| I had to knock a few buildings over
| Мне пришлось снести несколько зданий
|
| I make an ugly mess
| Я делаю уродливый беспорядок
|
| I had to blow a gasket
| Мне пришлось взорвать прокладку
|
| Drop transmission
| Сбросить передачу
|
| I had to decompress
| Мне пришлось распаковать
|
| I had to write the great american novel
| Я должен был написать великий американский роман
|
| I had a neutron bomb
| У меня была нейтронная бомба
|
| I had to teach the world to sing by the age of 21
| Я должен был научить мир петь к 21 году
|
| I wake up (i wake up)
| Я просыпаюсь (я просыпаюсь)
|
| I wake up (i wake up)
| Я просыпаюсь (я просыпаюсь)
|
| I threw up when i saw what i’d done
| Меня вырвало, когда я увидел, что я сделал
|
| Oh, the wake-up bomb
| О, пробуждающая бомба
|
| Oh, the wake-up bomb
| О, пробуждающая бомба
|
| My head’s on fire and high esteem
| Моя голова в огне и высоком уважении
|
| Get drunk and sing along to queen
| Напиться и подпевать королеве
|
| Practice my t-rex moves and make the scene
| Практикуй движения моего тираннозавра и устраивай сцену
|
| Yeah, i’d rather be anywhere doing anything
| Да, я бы предпочел быть где угодно и что-нибудь делать
|
| I’ve had enough, i’ve seen enough, i’ve had it all, i’m giving up I won the race, i broke the cup, i drank it all, i spit it up
| С меня достаточно, я видел достаточно, я выпил все, я сдаюсь, я выиграл гонку, я разбил чашку, я все выпил, я выплюнул
|
| I’ve had enough, i’ve seen enough, i’ve had it all, i’m giving up I won the race, i broke the cup, i drank it all, i spit it up Yeah, atomic, supersonic
| С меня хватит, я насмотрелся, я все выпил, я сдаюсь, я выиграл гонку, я разбил чашку, я все выпил, я выплюнул Да, атомный, сверхзвуковой
|
| What a joke, i’m dumb
| Что за шутка, я тупой
|
| See ya, don’t wanna be you
| Увидимся, не хочу быть тобой
|
| Lunch meat, pond scum
| Обеденное мясо, прудовая пена
|
| My head’s on fire in high esteem
| Моя голова горит от большого уважения
|
| Get drunk and sing along to queen
| Напиться и подпевать королеве
|
| Practice my t-rex moves and make the scene
| Практикуй движения моего тираннозавра и устраивай сцену
|
| Yeah, i’d rather be anywhere doing anything
| Да, я бы предпочел быть где угодно и что-нибудь делать
|
| Yeah, i’d rather be anywhere doing anything
| Да, я бы предпочел быть где угодно и что-нибудь делать
|
| Yeah, i’d rather be anywhere doing anything
| Да, я бы предпочел быть где угодно и что-нибудь делать
|
| Yeah | Ага |