Перевод текста песни Dónde Está Tu Amor - Maelo Ruiz

Dónde Está Tu Amor - Maelo Ruiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dónde Está Tu Amor , исполнителя -Maelo Ruiz
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:28.02.2018
Язык песни:Испанский
Dónde Está Tu Amor (оригинал)Где Твоя Любовь (перевод)
Es momento de decir adiós, fueron tus palabras Пора прощаться, это были твои слова
Al escucharte tan fría, el miedo en mi se apoderaba Слушая тебя так холодно, страх во мне взял верх.
Dime que hice mal, dime la verdad Скажи мне, что я сделал не так, скажи мне правду
Que tu ausencia me envolverá en una oscura soledad Что твое отсутствие окутает меня темным одиночеством
Dónde están esos besos que día a día me alimentaban Где те поцелуи, что кормили меня изо дня в день
Dónde esta ese cuerpo que al abrigarme el frío me quitaba Где то тело, которое, когда я был приютен, холод унес меня
Dónde esta tu amor, acaso ya murió Где твоя любовь, возможно она уже умерла
Para ahora mismo matar y enterrar esta ilusión que siento yo Прямо сейчас, чтобы убить и похоронить эту иллюзию, которую я чувствую
Me ofreces tu amistad (Y yo pido tu amor!) Ты предлагаешь мне свою дружбу (И я прошу твоей любви!)
Es como darme un trozo de pan, sabiendo que muero de sed Это как дать мне кусок хлеба, зная, что я умираю от жажды
El amor nunca tiene calma, siempre viene acompañado Любовь никогда не бывает спокойной, она всегда приходит в сопровождении
De agonías, tristezas, alegrías, miedo y llanto О муках, печалях, радостях, страхах и слезах
Me ofreces tu amistad (Y yo pido tu amor!) Ты предлагаешь мне свою дружбу (И я прошу твоей любви!)
Es como darme un trozo de pan, sabiendo que muero de sed Это как дать мне кусок хлеба, зная, что я умираю от жажды
El amor nunca tiene calma, siempre viene acompañado Любовь никогда не бывает спокойной, она всегда приходит в сопровождении
De agonías, tristezas, alegrías, miedo y llanto, miedo y llanto… Агонии, печали, радости, страха и плача, страха и плача...
Me ofreces tu amistad y yo pido tu amor! Ты предлагаешь мне свою дружбу, а я прошу твоей любви!
Quiero dejar de ser tu amigo, porque eres mi inspiración Я хочу перестать быть твоим другом, потому что ты мое вдохновение
Me ofreces tu amistad y yo pido tu amor! Ты предлагаешь мне свою дружбу, а я прошу твоей любви!
Después que me ilusionaste, al parecer tu amor por mi ya se murió После того, как ты меня возбудил, кажется, твоя любовь ко мне уже умерла
Me ofreces tu amistad y yo pido tu amor Ты предлагаешь мне свою дружбу, и я прошу твоей любви
Esta oferta que me estas haciendo Это предложение, которое ты делаешь мне
Yo la pienso tomar en consideración планирую принять во внимание
Otra vez! Очередной раз!
Maelo Ruiz! Маэло Руис!
Me ofreces tu amistad y yo pido tu amor! Ты предлагаешь мне свою дружбу, а я прошу твоей любви!
Es que me harías muy feliz, si cumples mi petición Это то, что вы сделаете меня очень счастливым, если вы выполните мою просьбу
Me ofreces tu amistad, como pretendes! Ты предлагаешь мне свою дружбу, как и собираешься!
Y yo pido tu amor!, que te llame a miga И я прошу твоей любви!, что я называю тебя другом
Si eres la dueña de mi corazón Если ты владелец моего сердца
Ha llegado la hora! Время пришло!
De confesarte mis sentimientos признаться в своих чувствах
Ha llegado la hora! Время пришло!
Aprovechemos el momento, ahora que estamos a solas Давай воспользуемся моментом, теперь, когда мы одни
Ha llegado la hora! Время пришло!
No quiero perder tu amistad, pero este amor me devora Я не хочу терять твою дружбу, но эта любовь пожирает меня
Ha llegado la hora! Время пришло!
No se si te das cuenta o solamente me ignorasЯ не знаю, замечаете ли вы меня или просто игнорируете
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: