Before I Gaze at You Again (Extrait De La Comédie Musicale « Camelot »)
Перевод текста песни Before I Gaze at You Again (Extrait De La Comédie Musicale « Camelot ») - Julie Andrews, Фредерик Лоу
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Before I Gaze at You Again (Extrait De La Comédie Musicale « Camelot »), исполнителя - Julie Andrews. Песня из альбома Les plus grandes comédies musicales américaines, Vol. 46 : Camelot, в жанре Поп Дата выпуска: 05.10.2019 Лейбл звукозаписи: MpM Язык песни: Английский
Before I Gaze at You Again (Extrait De La Comédie Musicale « Camelot »)
(оригинал)
Before I gaze at you again
I’ll need a time for tears
Before I gaze at you again
Let hours turn to years
I have so much
Forgetting to do
Before I try to gaze again at you
Stay away until you cross my mind
Barely once a day
Stay away until I wake and find
I can smile and say
That I shall gaze at you again
Without a blush or qualm
My eyes will shine like new again
My manner poised and calm
No sign of fear
Not even a sigh
And so till when we meet again, goodbye
When I can gaze at you again
Without a blush or qualm
My eyes will shine like new again
My manner poised and calm
No sign of fear
Not even a sigh
And so till when we meet again, goodbye
Goodbye
Goodbye
(перевод)
Прежде чем я снова посмотрю на тебя
Мне нужно время для слез
Прежде чем я снова посмотрю на тебя
Пусть часы превратятся в годы
у меня так много
Забыть сделать
Прежде чем я попытаюсь снова взглянуть на тебя
Держись подальше, пока не придешь мне в голову
Едва ли раз в день
Держись подальше, пока я не проснусь и не найду
Я могу улыбнуться и сказать
Что я снова буду смотреть на тебя
Без румянца или угрызений совести
Мои глаза снова будут сиять как новые
Моя манера уравновешена и спокойна
Никаких признаков страха
Ни вздоха
И так до тех пор, пока мы не встретимся снова, до свидания
Когда я снова смогу смотреть на тебя
Без румянца или угрызений совести
Мои глаза снова будут сиять как новые
Моя манера уравновешена и спокойна
Никаких признаков страха
Ни вздоха
И так до тех пор, пока мы не встретимся снова, до свидания