| When the moon lays his head on a pillow
| Когда луна кладет голову на подушку
|
| And the stars settle down for a rest,
| И звезды отдыхают,
|
| Just do me one small favour, I beg you,
| Просто сделай мне одну маленькую услугу, умоляю тебя,
|
| Please play me my baby’s request.
| Пожалуйста, сыграй мне просьбу моего ребенка.
|
| It’s the song that we heard when we started.
| Это песня, которую мы слышали, когда начинали.
|
| Now the birds have all flown from our nest,
| Теперь все птицы улетели из нашего гнезда,
|
| But you could bring back mem’ries departed
| Но вы могли бы вернуть воспоминания
|
| By playing my baby’s request.
| Играя просьбу моего ребенка.
|
| My baby said that she knows how it goes
| Моя малышка сказала, что знает, как это бывает
|
| But you’re the one who really knows,
| Но ты тот, кто действительно знает,
|
| So go ahead, just one more time and then we’ll go to bed.
| Так что давай, еще разок, а потом пойдем спать.
|
| But you could bring back mem’ries departed
| Но вы могли бы вернуть воспоминания
|
| By playing my baby’s request.
| Играя просьбу моего ребенка.
|
| My baby says she knows how it goes but you’re the one that really knows.
| Моя малышка говорит, что знает, как это бывает, но на самом деле это знаешь ты.
|
| So go ahead, just one more time and then we’ll go to bed.
| Так что давай, еще разок, а потом пойдем спать.
|
| When the moon lays his head on a pillow
| Когда луна кладет голову на подушку
|
| And the star settles down for a rest,
| И звезда уляжется отдохнуть,
|
| Just do me one small favour, I beg you,
| Просто сделай мне одну маленькую услугу, умоляю тебя,
|
| Please play me baby’s request.
| Пожалуйста, сыграй мне просьбу, детка.
|
| Mh-hm, play me baby’s request.
| М-м-м, сыграй мне детскую просьбу.
|
| Please! | Пожалуйста! |
| Play me my baby’s request -- one more time. | Сыграй мне просьбу моего ребенка — еще раз. |