Перевод текста песни Medley: Alfie, The Christmas Tree / Carol For A Christmas Tree / It's In Everyone Of Us - John Denver

Medley: Alfie, The Christmas Tree / Carol For A Christmas Tree / It's In Everyone Of Us - John Denver
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medley: Alfie, The Christmas Tree / Carol For A Christmas Tree / It's In Everyone Of Us , исполнителя -John Denver
Песня из альбома: A Christmas Together
Дата выпуска:04.12.1979
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Windstar

Выберите на какой язык перевести:

Medley: Alfie, The Christmas Tree / Carol For A Christmas Tree / It's In Everyone Of Us (оригинал)Medley: Alfie, The Christmas Tree / Carol For A Christmas Tree / It's In Everyone Of Us (перевод)
Did you ever hear the story of the Christmas tree Вы когда-нибудь слышали историю о рождественской елке?
Who just didn’t want to change the show? Кто просто не хотел сменить шоу?
He liked living in the woods and playing with squirrels. Ему нравилось жить в лесу и играть с белками.
He liked icicles and snow. Ему нравились сосульки и снег.
He liked wolves and eagles and grizzly bears, Ему нравились волки, орлы и медведи гризли,
And critters and creatures that crawled. И тварей и ползающих существ.
Why bugs were some of his very best friends, Почему жуки были одними из его лучших друзей,
Spiders and ants and all. Пауки и муравьи и все такое.
Now that’s not to say that he ever looked down Это не значит, что он когда-либо смотрел вниз
On a vision of twinkling lights, В видении мерцающих огней,
Or on mirrored bubbles and peppermint canes, Или на зеркальных пузырях и мятных трости,
And a thousand other delights. И тысяча других удовольствий.
And he often had dreams of tiny reindeer, И ему часто снились маленькие олени,
And a jolly old man in a sleigh, И веселый старичок в санях,
Full of toys and presents and wonderful things, Полный игрушек, подарков и замечательных вещей,
And the story of christmas day. И история Рождества.
Oh, Alfie believed in Christmas, alright. О, Алфи верил в Рождество, хорошо.
He was full of Christmas cheer, Он был полон рождественского настроения,
All of each and every day, Все каждый день,
And all throughout the year. И все в течение года.
To him it was more than a special time, Для него это было больше, чем особое время,
Much more than a special day. Гораздо больше, чем особый день.
It was more than a beautiful story. Это была больше, чем красивая история.
It was a special kind of way. Это был особый способ.
You see, some folks have never heard a jingle bell ring, Видите ли, некоторые люди никогда не слышали звон колокольчика,
And they’ve never heard of Santa Claus. И они никогда не слышали о Санта-Клаусе.
They’ve never heard the story of the son of God, Они никогда не слышали историю о сыне Божьем,
And that made Alfie pause. И это заставило Альфи задуматься.
Did that mean that they’d never know of peace on earth, Значит ли это, что они никогда не узнают мира на земле,
Or the brotherhood of man, Или братство людей,
Or know how to love, or know how to give? Или умеете любить, или умеете отдавать?
If they can’t, no one can. Если они не могут, никто не может.
You see, life is a very special kind of thing, Видишь ли, жизнь — это очень особенная вещь,
Not just for a chosen few, Не только для избранных,
But for each and every living, breathing thing. Но для каждого живого, дышащего существа.
Not just me and you. Не только я и ты.
So in your Christmas prayers this year, Так что в ваших рождественских молитвах в этом году
Alfie asked me if I’d ask you. Алфи спросил меня, могу ли я спросить тебя.
Say a prayer for the wind and the water and the wood, Произнеси молитву за ветер, воду и лес,
And those who live there, too. И те, кто там живет, тоже.
It’s in every one of us to be wise. Каждый из нас должен быть мудрым.
Find your heart. Найдите свое сердце.
Open up both your eyes. Откройте оба глаза.
We can all know everything, Мы все можем знать все,
Without ever knowing why. Никогда не зная, почему.
It’s in every one of us, by and by. Постепенно это есть в каждом из нас.
It’s in every one of us to be wise. Каждый из нас должен быть мудрым.
Find your heart. Найдите свое сердце.
Open up both your eyes. Откройте оба глаза.
We can all know everything, Мы все можем знать все,
Without ever knowing why. Никогда не зная, почему.
It’s in every one of us, by and by, Это в каждом из нас, мало-помалу,
By and by.Постепенно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: