Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Echappée , исполнителя - Merzhin. Песня из альбома Adrenaline, в жанре ПопДата выпуска: 01.12.2002
Лейбл звукозаписи: Stormy
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Echappée , исполнителя - Merzhin. Песня из альбома Adrenaline, в жанре ПопL'Echappée(оригинал) |
| Un soleil nouveau me frappe le visage |
| Je distingue au loin le bruit de l’eau ruisselant sur les rivages |
| L’excitation dans tout mon être me traverse les sens |
| Après tant et tant d’années d’exil je recouvre enfin ma liberté |
| Viens à moi le temps de la redécouverte comme une naissance |
| L’inexpérience en moins la connaissance en plus je me réinvente |
| Une aventure que j’avais cachée par mes appétits de luxure |
| Et d’expansion je m’en veux. |
| Oui mais |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder |
| Je m’en vais, demandez-vous comment |
| Je m’en vais, j’ai percé le ciment |
| Je m’en vais, je ne sais pas comment |
| Refaire surface, être libre comme avant |
| Tout n’est pas gagné, je rentre dans l’eau sombre plus froide que jamais je |
| n’aurais pu me l’imaginer. |
| Je m’efforce de garder les idées claires, |
| de ne point perdre ma ligne de mire sans cesser de penser à ceux dont je |
| rêvais. |
| Je m'évade, se desserrent l’emprise de mes barreaux. |
| Je dois me |
| violenter, il me faut avancer, rejoindre l’autre coté. |
| Tandis que s'éloigne mon |
| malheur, j’emporte avec moi les clés de mon pardon, je le sais, oui mais |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder |
| Oui, mais |
| Je m’en vais, demandez-vous comment |
| Je m’en vais, j’ai percé le ciment |
| Je m’en vais, je ne sais pas comment |
| Refaire surface, être libre comme avant |
| Regardez ça, je me demande bien pourquoi |
| Regardez ça, je me demande toujours pourquoi |
| Regardez ça, je me demande bien pourquoi |
| Regardez ça, je me demande toujours pourquoi |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter |
| Je sais, mais |
| Je m’en vais, demandez-vous comment |
| Je m’en vais, j’ai percé le ciment |
| Je m’en vais, je ne sais pas comment |
| Refaire surface, être libre comme avant |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regarder |
| Je ne peux pas me l’expliquer, je ne peux que regretter |
отрыв(перевод) |
| Новое солнце бьет мне в лицо |
| Я слышу вдалеке шум воды, текущей на берегу |
| Волнение во всем моем существе пробегает через мои чувства |
| После стольких лет изгнания я наконец обретаю свободу |
| Приди ко мне, время открытия, как рождение |
| Чем меньше неопытности, тем больше знаний я изобретаю заново |
| Приключение, которое я скрыл из-за своих похотливых аппетитов |
| И расширение я виню себя. |
| Да, но |
| Я не могу объяснить это себе, я могу только сожалеть |
| Я не могу себе это объяснить, я могу только смотреть |
| Я не могу объяснить это себе, я могу только сожалеть |
| Я не могу себе это объяснить, я могу только смотреть |
| Я ухожу, спроси себя, как |
| Я ухожу, я пробил цемент |
| Я ухожу, я не знаю, как |
| Resurface, быть свободным, как прежде |
| Не все выиграно, я вхожу в темную воду холоднее, чем когда-либо. |
| не мог себе этого представить. |
| Я стараюсь, чтобы все было ясно, |
| не терять из виду, не переставая думать о тех, кого я |
| мечтал. |
| Я убегаю, ослабляю хватку прутьев. |
| я должен |
| нарушить, я должен двигаться дальше, добраться до другой стороны. |
| Как мой |
| несчастье, я ношу с собой ключи моего прощения, я это знаю, да но |
| Я не могу объяснить это себе, я могу только сожалеть |
| Я не могу себе это объяснить, я могу только смотреть |
| Я не могу объяснить это себе, я могу только сожалеть |
| Я не могу себе это объяснить, я могу только смотреть |
| Да, но |
| Я ухожу, спроси себя, как |
| Я ухожу, я пробил цемент |
| Я ухожу, я не знаю, как |
| Resurface, быть свободным, как прежде |
| Посмотрите на это, мне интересно, почему |
| Посмотри на это, я все еще удивляюсь, почему |
| Посмотрите на это, мне интересно, почему |
| Посмотри на это, я все еще удивляюсь, почему |
| Я не могу объяснить это себе, я могу только сожалеть |
| Я не могу себе это объяснить, я могу только смотреть |
| Я не могу объяснить это себе, я могу только сожалеть |
| я знаю, но |
| Я ухожу, спроси себя, как |
| Я ухожу, я пробил цемент |
| Я ухожу, я не знаю, как |
| Resurface, быть свободным, как прежде |
| Я не могу объяснить это себе, я могу только сожалеть |
| Я не могу себе это объяснить, я могу только смотреть |
| Я не могу объяснить это себе, я могу только сожалеть |
| Название | Год |
|---|---|
| Souriez | 2016 |
| Torche Vivante | 2016 |
| Si Tu Mens | 2016 |
| La Cour Des Grands | 2016 |
| Fanny | 2016 |
| Poussières | 2012 |
| Au Bour De La Scène | 2016 |
| Pavillons Kamikazes | 2016 |
| Ma Las Vegas Parano | 2016 |
| Poursuite | 2016 |
| Betti | 2016 |
| Nu Et Noir De Pieds | 2016 |
| Maximum | 2016 |
| Au Bout De La Scène | 2016 |
| A La Chaleur Des Missiles | 2006 |
| Des Filons Dans Nos Failles | 2016 |
| Conscience | 2012 |
| Les nains de jardin | 2012 |
| Messieurs Dames | 2016 |
| Soleil Blanc | 2016 |