Перевод текста песни Hombre Preso Que Mira A Su Hijo - Pablo Milanés

Hombre Preso Que Mira A Su Hijo - Pablo Milanés
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hombre Preso Que Mira A Su Hijo, исполнителя - Pablo Milanés.
Дата выпуска: 18.05.1982
Язык песни: Испанский

Hombre Preso Que Mira A Su Hijo

(оригинал)
Cuando era como vos me enseñaron los viejos
Y también las maestras bondadosas y miopes
Que libertad o muerte era una redundancia
A quién se le ocurría en un país
Donde los presidentes andaban sin capanga
Que la patria o la tumba era otro pleonasmo
Ya que la patria funcionaba bien;
En las canchas y en los pastoreos
Realmente, botija, no sabían un corno
Pobrecitos creían que «libertad»
Era tan sólo una palabra aguda
Que muerte, era tan sólo grave o llana
Que cárceles, por suerte una palabra esdrújula
Olvidaban poner el acento en el hombre
La culpa no era exactamente de ellos
Sino de otros más duros y siniestros
Y estos sí, como nos ensartaron
En la limpia república verbal y cómo idealizaron
La vidurria de vaca y estancieros
Y cómo nos vendieron un ejército
Que tomaba su mate en los cuarteles
Uno no siempre hace lo que quiere
Uno no siempre puede, por eso estoy aquí
Mirándote y echándote de menos
Por eso es que no puedo despeinarte el coco
Ni ayudarte con la tabla del nueve
Y acribillarte a pelotazos
Vos sabes bien que tuve que elegir
Otros juegos y que los jugué en serio
Y jugué, por ejemplo, a los ladrones
Y los ladrones eran policías
Y jugué, por ejemplo, a la escondida
Si te descubrían te mataban
Y jugué a la mancha y era de sangre
Botija, aunque tengas pocos años
Creo que hay que decirte la verdad
Para que no la olvides, por eso
No te oculto que me dieron picana
Que casi me revientan los riñones
Todas estas llagas, hinchazones y heridas
Que tus ojos redondos miran hipnotizados
Son durísimos golpes, son botas en la cara
Demasiado dolor para que te lo oculte
Demasiado suplicio para que se me borre
Pero también es bueno que conozcas
Que tu viejo calló o puteó como un loco
Que es una linda forma de callar
Que tu viejo olvidó todos los números
Por eso no podría ayudarte en las tablas
Y por lo tanto olvidé todos los teléfonos
Y las calles y el color de los ojos
Y los cabellos y las cicatrices
Y en qué esquina y en qué bar
Qué parada, qué casa
Y acordarme de ti
De tu carita me ayudaba a callar
Una cosa es morirse de dolor
Y otra cosa morirse de vergüenza
Por eso ahora, me podés preguntar
Y sobre todo puedo yo responder
Uno no siempre hace lo que quiere
Pero tiene el derecho
De no hacer lo que no quiere
Llora no más, botija
Son macanas que los hombres no lloran
Aquí lloramos todos
Gritamos, chillamos, moqueamos, berreamos
Maldecimos, porque es mejor llorar que traicionar
Porque es mejor llorar que traicionarse
Llorar, pero no olvidés
(перевод)
Когда я был таким, как ты, меня учили старые
А также добрые и близорукие учителя
Эта свобода или смерть была избыточностью
Кто бы мог подумать об этом в стране
Где президенты гуляли без капанги
Что страна или могила были еще одним плеоназмом
Так как страна работала хорошо;
На полях и на пастбищах
Действительно, ботия, они ничего не знали
Бедняги верили, что «свобода»
Это было просто резкое слово
Какая смерть, это была только серьезная или плоская
Какие тюрьмы, к счастью, слово esdrújula
Они забыли поставить ударение на мужчине
Это была не совсем их вина
Но других тяжелее и зловещее
А эти да, как нас нанизали
В чистой словесной республике и как они идеализировали
Тушеная корова и владельцы ранчо
И как они продали нам армию
Кто пил своего помощника в казарме
Вы не всегда делаете то, что хотите
Не всегда можно, поэтому я здесь
Глядя на тебя и скучая по тебе
Вот почему я не могу взъерошить тебе волосы
И не помочь вам с таблицей девяти
И загадить тебя шарами
Вы хорошо знаете, что мне пришлось выбирать
Другие игры и то, что я играл в них серьезно
А я играл, например, в воров
И грабители были полицейскими
А я играл, например, в прятки
Если они обнаружили тебя, они убили тебя
И я играл в пятнашки, и это была кровь
Ботия, даже если тебе несколько лет
Я думаю, ты должен сказать правду
Так что ты не забудь ее, вот почему
Я не скрываю от тебя, что мне дали прод
Что мои почки чуть не лопнули
Все эти болячки, отеки и раны
Что твои круглые глаза выглядят загипнотизированными
Это очень сильные удары, это сапоги по лицу
Слишком много боли, чтобы скрывать от тебя
Слишком много испытаний, чтобы быть стертым
Но также хорошо, что вы знаете
Что твой старик молчал или ругался, как сумасшедший
Какой хороший способ заткнуться
Что твой старик забыл все цифры
Вот почему я не мог помочь вам на столах
И поэтому я забыл все телефоны
И улицы и цвет глаз
И волосы и шрамы
И в каком углу и в каком баре
Какая остановка, какой дом
и помнить тебя
Твое личико помогло мне заткнуться
Одно дело умереть от боли
И еще одна вещь, чтобы умереть от стыда
Итак, теперь вы можете спросить меня
И прежде всего я могу ответить
Вы не всегда делаете то, что хотите
Но вы имеете право
Не делать то, что ты не хочешь
Не плачь больше, ботия
Это клубы, о которых мужчины не плачут
Здесь мы все плачем
Мы кричим, мы кричим, мы чихаем, мы кричим
Проклинаем, ведь лучше плакать, чем предать
Потому что лучше плакать, чем предать себя
Плачь, но не забывай
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Para Que Un Día Vuelvas ft. Pablo Milanés 2018
Oleo de Mujer Con Sombrero ft. Pablo Milanés 2012
Candil De Nieve ft. Raul Torres 2021
Aquí Me Quedaré 2021
Amor Que Cantas La Noche 2021
Feiticeira ft. Pablo Milanés 2013
Sueños 2021
La Ternura Que Me Vino A Salvar 2021
Queridos Muertos 1994
Canción De Cuna Para Una Niña Grande 1994
Sandra 1994
El Pecado Original 2021
Son Para Despertar A Una Negrita 1988
Fuego En La Piel 1997
Hombre Que Vas Creciendo 1990
Identidad 2021
Los Caminos 1990
A Caminar ft. Guadalupe Pineda 1990
Marginal 1994
Campesina 2015

Тексты песен исполнителя: Pablo Milanés