| Cuando era como vos me enseñaron los viejos
| Когда я был таким, как ты, меня учили старые
|
| Y también las maestras bondadosas y miopes
| А также добрые и близорукие учителя
|
| Que libertad o muerte era una redundancia
| Эта свобода или смерть была избыточностью
|
| A quién se le ocurría en un país
| Кто бы мог подумать об этом в стране
|
| Donde los presidentes andaban sin capanga
| Где президенты гуляли без капанги
|
| Que la patria o la tumba era otro pleonasmo
| Что страна или могила были еще одним плеоназмом
|
| Ya que la patria funcionaba bien;
| Так как страна работала хорошо;
|
| En las canchas y en los pastoreos
| На полях и на пастбищах
|
| Realmente, botija, no sabían un corno
| Действительно, ботия, они ничего не знали
|
| Pobrecitos creían que «libertad»
| Бедняги верили, что «свобода»
|
| Era tan sólo una palabra aguda
| Это было просто резкое слово
|
| Que muerte, era tan sólo grave o llana
| Какая смерть, это была только серьезная или плоская
|
| Que cárceles, por suerte una palabra esdrújula
| Какие тюрьмы, к счастью, слово esdrújula
|
| Olvidaban poner el acento en el hombre
| Они забыли поставить ударение на мужчине
|
| La culpa no era exactamente de ellos
| Это была не совсем их вина
|
| Sino de otros más duros y siniestros
| Но других тяжелее и зловещее
|
| Y estos sí, como nos ensartaron
| А эти да, как нас нанизали
|
| En la limpia república verbal y cómo idealizaron
| В чистой словесной республике и как они идеализировали
|
| La vidurria de vaca y estancieros
| Тушеная корова и владельцы ранчо
|
| Y cómo nos vendieron un ejército
| И как они продали нам армию
|
| Que tomaba su mate en los cuarteles
| Кто пил своего помощника в казарме
|
| Uno no siempre hace lo que quiere
| Вы не всегда делаете то, что хотите
|
| Uno no siempre puede, por eso estoy aquí
| Не всегда можно, поэтому я здесь
|
| Mirándote y echándote de menos
| Глядя на тебя и скучая по тебе
|
| Por eso es que no puedo despeinarte el coco
| Вот почему я не могу взъерошить тебе волосы
|
| Ni ayudarte con la tabla del nueve
| И не помочь вам с таблицей девяти
|
| Y acribillarte a pelotazos
| И загадить тебя шарами
|
| Vos sabes bien que tuve que elegir
| Вы хорошо знаете, что мне пришлось выбирать
|
| Otros juegos y que los jugué en serio
| Другие игры и то, что я играл в них серьезно
|
| Y jugué, por ejemplo, a los ladrones
| А я играл, например, в воров
|
| Y los ladrones eran policías
| И грабители были полицейскими
|
| Y jugué, por ejemplo, a la escondida
| А я играл, например, в прятки
|
| Si te descubrían te mataban
| Если они обнаружили тебя, они убили тебя
|
| Y jugué a la mancha y era de sangre
| И я играл в пятнашки, и это была кровь
|
| Botija, aunque tengas pocos años
| Ботия, даже если тебе несколько лет
|
| Creo que hay que decirte la verdad
| Я думаю, ты должен сказать правду
|
| Para que no la olvides, por eso
| Так что ты не забудь ее, вот почему
|
| No te oculto que me dieron picana
| Я не скрываю от тебя, что мне дали прод
|
| Que casi me revientan los riñones
| Что мои почки чуть не лопнули
|
| Todas estas llagas, hinchazones y heridas
| Все эти болячки, отеки и раны
|
| Que tus ojos redondos miran hipnotizados
| Что твои круглые глаза выглядят загипнотизированными
|
| Son durísimos golpes, son botas en la cara
| Это очень сильные удары, это сапоги по лицу
|
| Demasiado dolor para que te lo oculte
| Слишком много боли, чтобы скрывать от тебя
|
| Demasiado suplicio para que se me borre
| Слишком много испытаний, чтобы быть стертым
|
| Pero también es bueno que conozcas
| Но также хорошо, что вы знаете
|
| Que tu viejo calló o puteó como un loco
| Что твой старик молчал или ругался, как сумасшедший
|
| Que es una linda forma de callar
| Какой хороший способ заткнуться
|
| Que tu viejo olvidó todos los números
| Что твой старик забыл все цифры
|
| Por eso no podría ayudarte en las tablas
| Вот почему я не мог помочь вам на столах
|
| Y por lo tanto olvidé todos los teléfonos
| И поэтому я забыл все телефоны
|
| Y las calles y el color de los ojos
| И улицы и цвет глаз
|
| Y los cabellos y las cicatrices
| И волосы и шрамы
|
| Y en qué esquina y en qué bar
| И в каком углу и в каком баре
|
| Qué parada, qué casa
| Какая остановка, какой дом
|
| Y acordarme de ti
| и помнить тебя
|
| De tu carita me ayudaba a callar
| Твое личико помогло мне заткнуться
|
| Una cosa es morirse de dolor
| Одно дело умереть от боли
|
| Y otra cosa morirse de vergüenza
| И еще одна вещь, чтобы умереть от стыда
|
| Por eso ahora, me podés preguntar
| Итак, теперь вы можете спросить меня
|
| Y sobre todo puedo yo responder
| И прежде всего я могу ответить
|
| Uno no siempre hace lo que quiere
| Вы не всегда делаете то, что хотите
|
| Pero tiene el derecho
| Но вы имеете право
|
| De no hacer lo que no quiere
| Не делать то, что ты не хочешь
|
| Llora no más, botija
| Не плачь больше, ботия
|
| Son macanas que los hombres no lloran
| Это клубы, о которых мужчины не плачут
|
| Aquí lloramos todos
| Здесь мы все плачем
|
| Gritamos, chillamos, moqueamos, berreamos
| Мы кричим, мы кричим, мы чихаем, мы кричим
|
| Maldecimos, porque es mejor llorar que traicionar
| Проклинаем, ведь лучше плакать, чем предать
|
| Porque es mejor llorar que traicionarse
| Потому что лучше плакать, чем предать себя
|
| Llorar, pero no olvidés | Плачь, но не забывай |