Перевод текста песни Finale - Lin-Manuel Miranda, Stephanie Beatriz, Leslie Grace

Finale - Lin-Manuel Miranda, Stephanie Beatriz, Leslie Grace
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finale , исполнителя -Lin-Manuel Miranda
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:10.06.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Finale (оригинал)Finale (перевод)
No te vayas Нет те вайяс
Si me dejas Si me dejas
Si te alejas de mi Si te alejas de mi
Seguirás en mis recuerdos para siempre Seguirás en mis recuerdos para siempre
Para siempre, para siempre Пара сиемпре, пара сиемпре
Para siem… Пара сием…
Para siem… Пара сием…
Para siempre… Пара семпре…
Lights out on Washington Heights На Вашингтон-Хайтс гаснет свет
And now the crack of dawn А теперь рассвет
The blackout goes on and on and on… Затемнение продолжается и продолжается, и продолжается…
Para siempre Пара семпре
Sonny’s out back, sortin' the trash Сонни на заднем дворе, сортирует мусор
As I think about the past with a sack full of cash Когда я думаю о прошлом с мешком, полным наличных денег
Para siempre Пара семпре
Abuela really wanted me up on a beach Абуэла действительно хотела, чтобы я был на пляже
With margaritas in my reach, and С маргаритами в моей досягаемости, и
Soon that’s how it’s gonna be… Скоро так и будет...
Para siempre Пара семпре
Imagine me, leavin' today Представь меня, уезжающего сегодня
On a seven-forty-seven boardin' JFK… В семь сорок семь на борту JFK…
The hydrants are open Гидранты открыты
Cool breezes blow… Прохладный ветерок дует…
The hydrants are open Гидранты открыты
Cool breezes blow… Прохладный ветерок дует…
The hydrants гидранты
Are open открыты
Cool breezes Прохладный бриз
Blow… Дуть…
Good morning… Доброе утро…
Piragua! Пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
New block of ice, piragua! Новая глыба льда, пирагуа!
So sweet and nice, piragua! Такая сладкая и приятная, пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
The hydrants гидранты
Are open открыты
Cool breezes Прохладный бриз
Blow… Дуть…
Good morning… Доброе утро…
Piragua! Пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
New block of ice, piragua! Новая глыба льда, пирагуа!
So sweet and nice, piragua! Такая сладкая и приятная, пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
Siempre… Симпре…
Seguirás en mis recuerdos Seguirás en mis recuerdos
Para siempre… Пара семпре…
The hydrants гидранты
Are open открыты
Cool breezes Прохладный бриз
Blow… Дуть…
Good morning… Доброе утро…
Piragua! Пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
New block of ice, piragua! Новая глыба льда, пирагуа!
So sweet and nice, piragua! Такая сладкая и приятная, пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
Piragua! Пирагуа!
Siempre… Симпре…
Seguirás en mis recuerdos Seguirás en mis recuerdos
Para siempre… Пара семпре…
I’ll be downtown… Я буду в центре…
It won’t be long now… Теперь это ненадолго…
There’s a breeze off the Hudson С Гудзона дует ветер
And just when И только когда
You think you’re sick of living here the memory floods in Вы думаете, что вам надоело жить здесь, воспоминания нахлынули
The morning light, off the fire escapes Утренний свет, пожарные лестницы
The nights in Bennett Park blasting Big Pun tapes Ночи в Беннет-парке, проигрывающие кассеты Big Pun
I’m 'a miss this place, to tell you the truth: Я скучаю по этому месту, по правде говоря:
Kevin dispensin' wisdom from his dispatch booth Кевин распределяет мудрость из своей диспетчерской
And at dawn, Vanessa at the salon, we gotta move on А на рассвете Ванесса в салоне, нам нужно двигаться дальше
But who’s gonna notice we’re gone? Но кто заметит, что мы ушли?
When our job’s done, as the evening winds Когда наша работа сделана, когда вечерние ветры
Down to a crawl, son, can I ease my mind Вплоть до ползания, сынок, могу ли я успокоить свой разум
When we’re all done?Когда мы все закончим?
When we’ve resigned Когда мы уволились
In the long run, what do we leave behind? В конечном счете, что мы оставляем после себя?
Most of all, I’ll miss Abuela’s whispers Больше всего я буду скучать по шепоту Абуэлы
Doin' the Lotto Pick Six every Christmas Doin 'выбери шесть лото каждое Рождество
In five years, when this whole city’s rich folks and hipsters Через пять лет, когда богатые люди и хипстеры всего этого города
Who’s gonna miss this raggedy little business? Кто будет скучать по этому грязному маленькому бизнесу?
What it do?Что оно делает?
Ha ha, great sunlight this morning. Ха-ха, прекрасное солнечное утро.
Yo cuz!Эй, куз!
We fixed the grate! Мы починили решетку!
What did I tell you about this punk? Что я тебе говорил об этом панке?
You have to commission an artist while his rate is still good. Вы должны нанять художника, пока его рейтинг еще хорош.
It’s the first work in my new series. Это первая работа в моей новой серии.
He rolls down the grate.Он скатывается по решетке.
Silence Тишина
He hates it. Он ненавидит это.
Shh.Тсс.
He’s forming an artistic opinion. Он формирует художественное мнение.
You did this last night? Ты сделал это прошлой ночью?
Yeah. Ага.
There goes my flight. Вот и мой полет.
What? Какая?
Graffiti Pete you’re gonna need some new cans Граффити Пит, тебе понадобятся новые банки
Here’s some money, finish up Вот немного денег, заканчивай
There’s been a slight change of plans! Произошло небольшое изменение планов!
Nice! Ницца!
Listen up guys, you got a job, I’m not playin' Слушайте, ребята, у вас есть работа, я не играю
You gotta go now, tell the whole block I’m stayin'! Вы должны идти сейчас, скажите всему кварталу, что я остаюсь!
Go ahead, tell everyone we know! Давай, расскажи всем, кого мы знаем!
Sonny… Сынок…
Alright, go! Хорошо, иди!
Yeah, I’m a streetlight! Да, я уличный фонарь!
Chillin' in the heat! Охлаждение в жару!
I illuminate the stories of the people in the street Я освещаю истории людей на улице
Some have happy endings У некоторых счастливый конец
Some are bittersweet Некоторые горько-сладкие
But I know them all and that’s what makes my life complete Но я знаю их всех, и это делает мою жизнь полной.
We’re home! Мы дома!
And if not me, who keeps our legacies? И если не я, кто хранит наше наследие?
Who’s gonna keep the coffee sweet with secret recipes? Кто сделает кофе сладким с помощью секретных рецептов?
Abuela, rest in peace, you live in my memories Абуэла, покойся с миром, ты живешь в моих воспоминаниях
But Sonny’s gotta eat, and this corner is my destiny Но Сонни должен есть, и этот уголок - моя судьба
We’re home! Мы дома!
Brings out the best in me, we pass a test and we Выявляет лучшее во мне, мы проходим тест, и мы
Keep pressin' and yes indeed, you know I’ll never leave Продолжайте настаивать, и да, вы знаете, я никогда не уйду
If you close your eyes that hydrant is a beach Если вы закроете глаза, этот гидрант - это пляж
That siren is a breeze, that fire escape’s a leaf on a palm tree! Эта сирена - ветерок, эта пожарная лестница - лист на пальме!
We’re home! Мы дома!
Abuela I’m sorry Абуэла прости
But I ain’t goin' back because I’m telling your story Но я не вернусь, потому что рассказываю твою историю.
And I can say goodbye to you smilin', I found my island И я могу попрощаться с тобой, улыбаясь, я нашел свой остров
I been on it this whole time Я был на нем все это время
I’m home! Я дома!
We’re home! Мы дома!
The hydrants are open Гидранты открыты
Cool breezes blow! Прохладный ветерок дует!
It’s a wonderful life that I’ve know Это замечательная жизнь, которую я знаю
«Merry Christmas you ole' Building and Loan!» «Счастливого Рождества вам, старый строительный и кредитный фонд!»
I’m home! Я дома!
We’re home! Мы дома!
The hydrants are open Гидранты открыты
Cool breezes blow! Прохладный ветерок дует!
Abuela that ain’t a stoop, that’s your throne Абуэла, это не сутулость, это твой трон
Long after ya birds have all flown Спустя долгое время после того, как все птицы улетели
I’m home! Я дома!
Where the coffee’s non-stop Где кофе без перерыва
And I drop this hip-hop И я бросаю этот хип-хоп
In my mom and pop shop В моей маме и поп-магазине
I’m home! Я дома!
Where people come Куда приходят люди
People go Люди идут
Let me show all of these Позвольте мне показать все это
People what I know Люди, что я знаю
There’s no place like home! Нет места лучше дома!
And let me set the record straight! И позвольте мне внести ясность!
I’m steppin' to Vanessa Я иду к Ванессе
I’m gettin' a second date У меня второе свидание
I’m home! Я дома!
Where it’s a hundred in the shade Где сто в тени
But with patience and faith Но с терпением и верой
We remain unafraid Мы по-прежнему не боимся
I’m home! Я дома!
You hear that music in the air? Вы слышите эту музыку в воздухе?
Take the train to the top of the world Сядьте на поезд на вершину мира
And I’m there И я там
I’m home! Я дома!
We’re home…Мы дома…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: