| We don't talk about Bruno, no, no, no
| Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет.
|
| We don't talk about Bruno, but
| Мы не говорим о Бруно, но
|
| It was my wedding day (It was our wedding day)
| Это был день моей свадьбы (это был день нашей свадьбы)
|
| We were getting ready
| мы готовились
|
| And there wasn't a cloud in the sky (No clouds allowed in the sky)
| И в небе не было ни облачка (В небе не было облаков)
|
| Bruno walks in with a mischievous grin (Thunder)
| Бруно входит с озорной ухмылкой (Гром)
|
| You telling this story or am I? | Ты рассказываешь эту историю или я? |
| (I'm sorry, mi vida, go on)
| (Извини, ми вида, продолжай)
|
| Bruno says, "It looks like rain" (Why did he tell us?)
| Бруно говорит: «Похоже на дождь» (Почему он сказал нам?)
|
| In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas)
| При этом он затопляет мой мозг (Абуэла, возьми зонтики)
|
| Married in a hurricane (What a joyous day, but anyway)
| Вышла замуж во время урагана (Какой радостный день, но все же)
|
| We don't talk about Bruno, no, no, no (We don't talk about Bruno, no)
| Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет (мы не говорим о Бруно, нет)
|
| We don't talk about Bruno (Hey)
| Мы не говорим о Бруно (Эй)
|
| Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
| Вырос, чтобы жить в страхе перед заиканием или спотыканием Бруно
|
| I can always hear him sort of muttering and mumbling
| Я всегда слышу, как он что-то бормочет и бормочет
|
| I associate him with the sound of falling sand (Ch, ch, ch)
| Он у меня ассоциируется со звуком падающего песка (ч, ч, ч)
|
| It's a heavy lift with a gift so humbling
| Это тяжелый подъем с подарком, таким смиряющим
|
| Always left Abuela and the family fumbling
| Всегда оставлял Абуэлу и семью возиться
|
| Grappling with prophecies they couldn't understand
| Схватка с пророчествами, которые они не могли понять
|
| Do you understand?
| Ты понимаешь?
|
| A seven-foot frame, rats along his back
| Семифутовая рама, крысы вдоль спины
|
| When he calls your name, it all fades to black
| Когда он зовет тебя по имени, все становится черным
|
| Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey)
| Да, он видит твои сны и наслаждается твоими криками (Эй)
|
| We don't talk about Bruno, no, no, no (No, no)
| Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет (нет, нет)
|
| We don't talk about Bruno (We don't talk about Bruno)
| Мы не говорим о Бруно (Мы не говорим о Бруно)
|
| He told me my fish would die
| Он сказал мне, что моя рыба умрет
|
| The next day, dead (No, no)
| На следующий день мертв (нет, нет)
|
| He told me I'd grow a gut
| Он сказал мне, что у меня вырастет кишка
|
| And just like he said (No, no)
| И так же, как он сказал (нет, нет)
|
| He said that all my hair would disappear
| Он сказал, что все мои волосы исчезнут
|
| Now, look at my head (No, no)
| Теперь посмотри на мою голову (нет, нет)
|
| Your fate is sealed when your prophecy is read
| Ваша судьба запечатана, когда ваше пророчество читается
|
| He told me that the life of my dreams
| Он сказал мне, что жизнь моей мечты
|
| Would be promised and someday be mine
| Будет обещано и когда-нибудь станет моим
|
| He told me that my power would grow
| Он сказал мне, что моя сила будет расти
|
| Like the grapes that thrive on the vine (Óye, Mariano's on his way)
| Как виноград, который растет на лозе (Да, Мариано уже в пути)
|
| He told me that the man of my dreams
| Он сказал мне, что мужчина моей мечты
|
| Would be just out of reach, betrothed to another
| Был бы вне досягаемости, обручен с другим
|
| It's like I hear him now (Hey sis)
| Как будто я слышу его сейчас (Эй, сестренка)
|
| I want not a sound out of you (It's like I can hear him now)
| Я не хочу от тебя ни звука (как будто я слышу его сейчас)
|
| I can hear him now
| Я слышу его сейчас
|
| Um, Bruno
| Эм, Бруно
|
| Yeah, about that Bruno
| Да, об этом Бруно
|
| I really need to know about Bruno
| Мне действительно нужно знать о Бруно
|
| Gimme the truth and the whole truth, Bruno
| Дай мне правду и всю правду, Бруно
|
| Isabela, your boyfriend's here
| Изабела, твой парень здесь
|
| Time for dinner
| Время ужина
|
| It was my wedding day, we were getting ready; | Это был день моей свадьбы, мы готовились; |
| it was our wedding day; | это был день нашей свадьбы; |
| grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling, I can always hear him sort of muttering and mumbling; | я стал жить в страхе, что Бруно заикается или спотыкается, я всегда слышу, как он что-то бормочет и бормочет; |
| a seven-foot frame, rats along his back; | семифутовое телосложение, крысы вдоль спины; |
| (He told me that the life of my dreams)
| (Он сказал мне, что жизнь моей мечты)
|
| And there wasn't a cloud in the sky; | И на небе не было ни облачка; |
| no clouds allowed in the sky; | на небе не допускаются облака; |
| I associate him with the sound of falling sand, ch, ch, ch; | Я ассоциирую его со звуком падающего песка, ч, ч, ч; |
| when he calls your name, it all fades to black; | когда он зовет тебя по имени, все меркнет; |
| (Would be promised and someday be mine)
| (Будет обещано и когда-нибудь станет моим)
|
| Bruno walks in with a mischievous grin; | Входит Бруно с озорной ухмылкой; |
| thunder; | гром; |
| it's a heavy lift with a gift so humbling, always left Abuela and the family fumbling; | это тяжелый груз с подарком, столь унизительным, что всегда оставлял Абуэлу и семью возиться; |
| yeah, he sees your dreams and feasts on your screams; | да, он видит твои сны и наслаждается твоими криками; |
| (He told me that my power would grow)
| (Он сказал мне, что моя сила будет расти)
|
| You telling this story or am I?; | Ты рассказываешь эту историю или я?; |
| I'm sorry, mi vida, go on; | Извини, mi vida, продолжай; |
| grappling with prophecies they couldn't understand, do you understand?; | борьба с пророчествами, которые они не могли понять, понимаете?; |
| (Like the grapes that thrive on the vine, I'm fine)
| (Как виноград, который растет на лозе, я в порядке)
|
| Óye, Mariano's on his way
| Эй, Мариано уже в пути.
|
| Bruno says, "It looks like rain"; | Бруно говорит: «Похоже на дождь»; |
| why did he tell us?; | почему он сказал нам?; |
| he told me that the man of my dreams; | он сказал мне, что мужчина моей мечты; |
| a seven-foot frame, rats along his back; | семифутовое телосложение, крысы вдоль спины; |
| (He told me that the life of my dreams)
| (Он сказал мне, что жизнь моей мечты)
|
| In doing so, he floods my brain; | При этом он затопляет мой мозг; |
| Abuela, get the umbrellas; | Абуэла, возьми зонтики; |
| would be just out of reach, betrothed to another, another; | был бы вне досягаемости, обручен с другим, другим; |
| when he calls your name, it all fades to black; | когда он зовет тебя по имени, все меркнет; |
| (Would be promised and someday be mine)
| (Будет обещано и когда-нибудь станет моим)
|
| Married in a hurricane; | Женат во время урагана; |
| what a joyous day, but anyway; | какой радостный день, но тем не менее; |
| And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'll be fine; | И я в порядке, и я в порядке, и я в порядке, я буду в порядке; |
| yeah, he sees your dreams and feasts on your screams; | да, он видит твои сны и наслаждается твоими криками; |
| (And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'm fine)
| (И я в порядке, и я в порядке, и я в порядке, я в порядке)
|
| He's here
| Он здесь
|
| Don't talk about Bruno, no (Why did I talk about Bruno?)
| Не говори о Бруно, нет (Почему я говорил о Бруно?)
|
| Not a word about Bruno (I never shoulda brought up Bruno) | Ни слова о Бруно (не надо было упоминать Бруно) |