| Lord, I’ve been so unhappy everywhere I go
| Господи, я был так несчастен, куда бы я ни пошел
|
| There’s nowhere, no place that I know I can find
| Нет нигде, нет места, которое я знаю, что могу найти
|
| Peace for my troubled mind
| Мир для моего беспокойного ума
|
| I took a boat to China, drifted, drifted to Mexico
| Я взял лодку в Китай, дрейфовал, дрейфовал в Мексику
|
| But nowhere, no place can I ever ever ever find
| Но нигде, нигде я никогда не смогу найти
|
| Peace for my troubled mind
| Мир для моего беспокойного ума
|
| But I had, I had me a girl, she didn’t stay long
| Но у меня была, у меня была девушка, она не задержалась надолго
|
| She left me walkin' in the rain
| Она оставила меня гулять под дождем
|
| Oh, how I loved my girl, ah but she did me so wrong
| О, как я любил свою девушку, ах, но она сделала меня так неправильно
|
| She left me with troubles and pain
| Она оставила меня с проблемами и болью
|
| Oh Lord, I’m so tired, tired of travelin'
| О, Господи, я так устал, устал путешествовать
|
| Wherever four winds blow
| Везде, где дуют четыре ветра
|
| There’s just nowhere
| Просто некуда
|
| No place that I could find
| Нет места, которое я мог бы найти
|
| Peace for my, my troubled mind
| Мир для моего беспокойного ума
|
| Oh, peace for my troubled mind
| О, мир для моего беспокойного ума
|
| Oh, a little peace for my, my mind | О, немного покоя для моего, моего разума |