| This is nothing new to me
| В этом нет ничего нового для меня.
|
| It takes more than what you’ve got
| Требуется больше, чем то, что у вас есть
|
| To frighten me
| Напугать меня
|
| I’m not scared of you
| я тебя не боюсь
|
| There’s nothing you can do
| Ничего не поделать
|
| Or take from me
| Или возьми у меня
|
| Untouchable
| неприкасаемый
|
| You think you’re untouchable
| Вы думаете, что вы неприкасаемы
|
| You know
| Ты знаешь
|
| No one’s untouchable
| Нет неприкасаемых
|
| You’re bound to lose the game
| Вы обязательно проиграете
|
| There’s no one else to blame
| Больше некого винить
|
| You play so safe
| Вы играете так безопасно
|
| And you’re not risking enough
| И вы недостаточно рискуете
|
| You are doomed to be undone
| Вы обречены на отмену
|
| I swear I’ll be the one
| Клянусь, я буду единственным
|
| To bring you down
| Чтобы сбить вас
|
| It’s all your fault
| Ты во всем виноват
|
| Cause you got caught
| Потому что тебя поймали
|
| Untouchable
| неприкасаемый
|
| You think you’re untouchable
| Вы думаете, что вы неприкасаемы
|
| You know
| Ты знаешь
|
| No one’s untouchable
| Нет неприкасаемых
|
| It must be nice
| Это должно быть хорошо
|
| To be so sure
| Чтобы быть уверенным
|
| And never feel insecure
| И никогда не чувствовать себя неуверенно
|
| It must feel good to believe
| Должно быть приятно верить
|
| You’re always right
| Ты всегда прав
|
| And you’re never wrong
| И ты никогда не ошибаешься
|
| You’ve got something to say
| Вам есть что сказать
|
| You say it to my face
| Ты говоришь это мне в лицо
|
| And be a man about it
| И будь мужчиной в этом
|
| You got a problem with me
| У тебя проблема со мной
|
| Don’t go behind my back
| Не ходи за моей спиной
|
| Just like a baby
| Как ребенок
|
| Untouchable (pride comes before)
| Неприкасаемый (гордость предшествует)
|
| You think you’re untouchable (you take a fall)
| Вы думаете, что вы неприкасаемы (вы падаете)
|
| You know (you best beware)
| Вы знаете (вам лучше остерегаться)
|
| No one’s untouchable (a woman scorned)
| Никто не неприкасаемый (презираемая женщина)
|
| Untouchable (pride comes before)
| Неприкасаемый (гордость предшествует)
|
| You think you’re untouchable (you take a fall)
| Вы думаете, что вы неприкасаемы (вы падаете)
|
| You know (you best beware)
| Вы знаете (вам лучше остерегаться)
|
| No one’s untouchable (a woman scorned)
| Никто не неприкасаемый (презираемая женщина)
|
| No one’s untouchable
| Нет неприкасаемых
|
| You think you’re untouchable
| Вы думаете, что вы неприкасаемы
|
| You know, no one’s untouchable
| Вы знаете, никто не неприкасаемый
|
| No one’s untouchable
| Нет неприкасаемых
|
| No one’s untouchable
| Нет неприкасаемых
|
| No one’s untouchable
| Нет неприкасаемых
|
| No one’s untouchable | Нет неприкасаемых |