| People called me the scandalizer
| Люди называли меня скандализатором
|
| The world was my appetizer
| Мир был моей закуской
|
| I turned gangs into fertilizer
| Я превратил банды в удобрение
|
| King of the New York streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| I broke hearts like window panes
| Я разбивал сердца, как оконные стекла
|
| For breakfast I’d eat nails and chains
| На завтрак я бы съел гвозди и цепи
|
| To my kingdom I’d proclaim
| Моему королевству я бы провозгласил
|
| King of the New York streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| I floored my accelerator
| Я нажал на педаль акселератора
|
| All the way to the equator
| Весь путь к экватору
|
| Just a local gladiator
| Просто местный гладиатор
|
| King of the New York streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| Well, I was only sixteen years old
| Ну, мне было всего шестнадцать лет
|
| So what could I have known?
| Так что я мог знать?
|
| In my mind these passing years
| На мой взгляд, эти прошедшие годы
|
| The legend sure has grown
| Легенда, конечно, выросла
|
| People come from miles around
| Люди приходят из миль вокруг
|
| To see my royal tenement crown
| Чтобы увидеть мою королевскую многоквартирную корону
|
| Always up and never down
| Всегда вверх и никогда вниз
|
| King of the New York streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| Schools gave me nothing needed
| Школы не дали мне ничего нужного
|
| To my throne I proceeded
| К моему трону я приступил
|
| Every warning went unheeded
| Каждое предупреждение осталось без внимания
|
| King of the New York streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| I stood tall from all this feeling
| Я стоял высоко от всего этого чувства
|
| I bumped my head on heaven’s ceiling
| Я ударился головой о небесный потолок
|
| Shooting dice and double-dealing
| Стрельба в кости и двойная игра
|
| King of the New York streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| Each time I jumped behind the wheel
| Каждый раз, когда я прыгал за руль
|
| Of a pin-striped custom Oldsmobile
| Полосатого нестандартного Oldsmobile
|
| The guys would bow and the girls would squeal
| Парни кланялись, девчонки визжали
|
| King of the New Yrk streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| Local bullies I deflated
| Местные хулиганы, которых я сдул
|
| Back street jive that I translated
| Уличный джайв, который я перевел
|
| Top Ten girls were all that I dated
| Десять лучших девушек - это все, с кем я встречался
|
| King of the New York streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| I didn’t need no bodyguard
| Мне не нужен был телохранитель
|
| I just ruled from my backyard
| Я только что правил со своего заднего двора
|
| Living fast, living hard
| Жить быстро, жить тяжело
|
| King of the New York streets
| Король улиц Нью-Йорка
|
| Well, I was wise in my own eyes
| Что ж, я был мудр в своих глазах
|
| I awoke one day and I realized
| Однажды я проснулся и понял
|
| You know this attitude comes from cocaine lies | Вы знаете, что это отношение исходит от кокаиновой лжи |