| Holllllllld it!
| Да ладно тебе!
|
| Now you get out of here, I’m warning you
| А теперь уходи отсюда, я тебя предупреждаю
|
| (You bastards can’t push us around — wanna fight?)
| (Вы, ублюдки, не можете помыкать нами — хотите подраться?)
|
| I’ll take you on That nigga’s twisted
| Я возьму тебя с собой, этот ниггер искривлен
|
| Stop playin with that clip man
| Хватит играть с этим клипом
|
| Close them fuckin blinds too man, y’knahmsayin?
| Закрой и эти чертовы жалюзи, чувак, ты знаешь?
|
| Yo Don my man, get out of the stove man
| Эй, Дон, мой мужчина, выйди из печи, чувак.
|
| Get away from the stove nigga
| Уйди от печки ниггер
|
| Stop playin man, the fuck is you talkin 'bout?
| Прекрати играть, чувак, ты, черт возьми, говоришь?
|
| I’m in the crib watchin Larry King Live, the new Guccis on Refridgerator, smokin some kush, this nigga’s a lighter
| Я сижу в кроватке, смотрю Ларри Кинг в прямом эфире, новый Гуччи на холодильнике, курю немного куша, этот ниггер зажигалка
|
| Swisher, becomin a roach, go get the glass ashtray
| Суишер, стань тараканом, иди за стеклянной пепельницей
|
| Pour the glass of Crut, tap the bottle then toast
| Налейте стакан Crut, нажмите на бутылку, затем поджарьте
|
| Barrie took a sip for the cause, yeah my son
| Барри сделал глоток за дело, да, сын мой
|
| Soon to be 3, tried to fill his bottle then run
| Скоро будет 3, попытался наполнить свою бутылку, а затем бежать
|
| Then I got a collect call, heard niggaz down the block is fightin
| Затем мне позвонили, я услышал, как ниггеры в квартале дерутся.
|
| Some nigga got, knifed up brawlin
| Какой-то ниггер зарезал драку
|
| Heard the kid was 19, Lil’Infinity too
| Слышал, что парню было 19, Lil'Infinity тоже
|
| His father worked up at the dealer he loved boo
| Его отец работал у дилера, которого он любил.
|
| They tried him for his Louis', son wasn’t havin it though
| Они судили его за его Луи, хотя у сына его не было
|
| Yeah, yeah my nigga, the color of glue
| Да, да, мой ниггер, цвет клея
|
| Decided on a intervene, guess who tried to wild on me my nigga
| Решил вмешаться, угадай, кто пытался меня разозлить, мой ниггер
|
| This is like out of the blue
| Это как ни с того ни с сего
|
| I’m in the Range stretch, jumped out, tucked the chain
| Я на хребте, выскочил, заправил цепь
|
| Proceded to talk to him, then you heard the heavy face slap
| Приступил к разговору с ним, затем вы услышали тяжелую пощечину
|
| Think I broke my wrist, now I’m at the hospital vexed
| Думаю, я сломал запястье, теперь я в больнице, раздражен
|
| Fucked up my writing hand, that’s my check
| Испортил мою пишущую руку, это мой чек
|
| Now I wanna kill this lil’nigga true
| Теперь я хочу убить этого маленького ниггера
|
| Only thing that stop my gun flamin cause he related to you
| Единственное, что останавливает мой пистолет, потому что он связан с тобой
|
| Who? | Кто? |
| He ain’t related to me Just that I knew him for like 18 years until he violated, stealin my gear
| Он не связан со мной Просто я знал его около 18 лет, пока он не нарушил правила, украв мое снаряжение
|
| If my lil’homey, yo he eat anything for me Send him uptown, he get bagged, yo he never call me Come home and still blow cats for me Pump crack, stabbin all them hoodrat shorties
| Если мой Lil'Homey, йоу, он съест что-нибудь для меня Пошлите его в город, он попадет в мешки, а он никогда не позвонит мне Вернитесь домой и все еще дуйте в кошек для меня Насосный крэк, нанесите удар всем этим коротышкам
|
| A live gunslinger well known, born to dance
| Хорошо известный живой стрелок, рожденный танцевать
|
| When the heat is on, Stapleton days, shoot hisself in the groin
| Когда накаляется жара, дни Стэплтона, стреляй себе в пах
|
| The gun went off, it looked like a flick
| Пистолет выстрелил, это было похоже на щелчок
|
| When he fell to the floor, holdin his nuts, screamin «God damnit
| Когда он упал на пол, держась за яйца, кричал: «Черт возьми!
|
| Shit I put one in my balls, what the fuck y’all lookin at me for?
| Черт, я засунул один себе в яйца, какого хрена вы все на меня смотрите?
|
| Call the police, do somethin
| Позвони в полицию, сделай что-нибудь
|
| Motherfuckers standin around, watch when I get better
| Ублюдки стоят вокруг, смотри, когда мне станет лучше
|
| All hell’s gonna be terror
| Весь ад будет ужасом
|
| Death to you, you,"he pointed at Red
| Смерть тебе, ты, — он указал на Рэда.
|
| I said chill that’s fam duke
| Я сказал, остынь, это семейный герцог
|
| He put real work in that make you cute, fuck that
| Он приложил настоящую работу, которая делает тебя милой, черт возьми
|
| But anyway son indeed, he stole two Polo rugbies
| Но в любом случае, сын, он украл два регби Polo
|
| Swore to his dead mother, I couldn’t take it Yo Lord I knocked out his teeth
| Поклялся своей мертвой матерью, я не мог этого вынести, Господи, я выбил ему зубы
|
| Now he’s rockin those false joints like everything’s peace | Теперь он раскачивает эти фальшивые суставы, как будто все в порядке |