Перевод текста песни Nunca Supe Más de Ti - Sergio Denis

Nunca Supe Más de Ti - Sergio Denis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nunca Supe Más de Ti, исполнителя - Sergio Denis
Дата выпуска: 20.09.2018
Язык песни: Испанский

Nunca Supe Más de Ti

(оригинал)
Tú,
que renunciaste a todo por seguirme a mí,
tú que me diste sueños y me diste paz,
y que estuviste siempre
cuando te llamé.
Yo,
no sé si te busqué por soledad o por qué,
tal vez me equivoqué no quise hacerte mal,
yo, simplemente, te necesité…
No,
no pienses nunca que yo te mentí,
yo cuando dije amarte lo sentí,
equivocado o no,
sé que te amé…
Hoy,
en el vacío que mi vida es,
como quisiera volver a empezar,
volverme a enamorar, a enamorar,
a enamorar…
Yo,
no sé si te busqué por soledad o por qué,
tal vez me equivoqué no quise hacerte mal,
yo, simplemente, te necesité…
Y ahora que estoy solo,
en el silencio de este cuarto vacío
recuerdo todas nuestras cosas:
nuestro primer encuentro, nuestro primer día, nuestro primer beso,
nuestras primeras caricias, tu vergüenza y la mía
y tu risa, y tu risa…
No,
no pienses nunca que yo te mentí,
yo cuando dije amarte lo sentí,
equivocado o no,
sé que te amé…
Hoy,
en el vacío que mi vida es,
como quisiera volver a empezar,
volverme a enamorar, a enamorar…
Cómo quisiera volver a empezar,
pero yo nunca supe más de tí.
(перевод)
Ты,
Что ты бросил все, чтобы следовать за мной,
ты, который дал мне мечты и дал мне покой,
и что ты всегда был
когда я звонил тебе.
Я,
Я не знаю, искал ли я тебя из одиночества или почему,
может быть, я ошибался, я не хотел тебя обидеть
Ты мне просто был нужен...
Нет,
никогда не думай, что я солгал тебе,
Когда я сказал, что люблю тебя, я почувствовал это,
неправильно или нет,
Я знаю, что любил тебя...
Сегодня,
в пустоте моей жизни,
Как бы я хотел начать сначала
снова влюбиться, влюбиться,
влюбиться...
Я,
Я не знаю, искал ли я тебя из одиночества или почему,
может быть, я ошибался, я не хотел тебя обидеть
Ты мне просто был нужен...
И теперь, когда я один
в тишине этой пустой комнаты
Я помню все наши дела:
наша первая встреча, наш первый день, наш первый поцелуй,
наши первые ласки, твой позор и мой
и твой смех, и твой смех...
Нет,
никогда не думай, что я солгал тебе,
Когда я сказал, что люблю тебя, я почувствовал это,
неправильно или нет,
Я знаю, что любил тебя...
Сегодня,
в пустоте моей жизни,
Как бы я хотел начать сначала
снова влюбиться, влюбиться...
Как бы я хотел начать сначала,
но я никогда не знал больше о вас.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Te Llamo para Despedirme 2020
Tanto Te Amo 1998
Nada Hará Cambiar Mi Amor Por Ti 2008
Los Domingos 1998
Así Fue Nuestro Amor 2008
Lo Mejor De La Vida Es Vivir 2005
Cómo Estás, Querida 2008
La Humanidad 2013
Si Me Quedara Un Solo Día 1995
Quiero Volver 1998
Desnuda Tu Alma 1990
Por La Simpleza De Mi Gente 2013
Cada Vez Que Sale El Sol 2008
Quisiera Volver A Enamorarme 1995
Todo Lo Que Necesitamos Es Amor 1990
Nunca Supe Mas De Ti 1994
Si Perdemos El Control 1991
Dame, Señor, La Luz 1991
Muchacha Ojos De Papel 2008
Los Sonidos Del Silencio 2008