Перевод текста песни Dame, Señor, La Luz - Sergio Denis

Dame, Señor, La Luz - Sergio Denis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dame, Señor, La Luz , исполнителя -Sergio Denis
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Dame, Señor, La Luz (оригинал)Dame, Señor, La Luz (перевод)
Dame, Señor, la luz, Дай мне, Господи, свет,
para ver en la oscuridad… видеть в темноте...
Ayúdame a entender, Помогите мне понять,
enséñame a caminar… научи меня ходить...
Aprender a vivir научиться жить
es tener alas y volar, иметь крылья и летать,
para poder creer быть в состоянии поверить
que nos espera un más allá. что нас ждет загробная жизнь.
Hay un más allá… Есть загробная жизнь...
Para poder buscar Чтобы иметь возможность искать
frente a la pena y el dolor, Сталкиваясь с печалью и болью,
siembra mi corazón посеять мое сердце
con la semilla del amor. с семенем любви
Yo sé que hay un lugar Я знаю, что есть место
adonde siempre brilla el sol, где всегда светит солнце,
creo en la eternidad, я верю в вечность
creo en el hombre, creo en Dios. Я верю в человека, я верю в Бога.
Creo, creo en Dios… Я верю, я верю в Бога...
Déjame agradecer позвольте мне поблагодарить
este camino que me das, этот путь, который ты мне даешь,
milagro de nacer чудо рождения
cada mañana al despertar… каждое утро, когда ты просыпаешься...
Y poder elegir, И чтобы можно было выбирать,
equivocarme y cambiar… ошибайся и меняйся...
Para llegar a ti добраться до тебя
me has dado tanta libertad. Ты дал мне столько свободы.
Déjame agradecer позвольте мне поблагодарить
por todo lo que no sé, за все, что я не знаю,
y por dar a mi alma и за то, что отдал свою душу
tanta esperanza, tanta fe. столько надежды, столько веры.
Tengo, tengo fe… У меня есть, у меня есть вера...
Yo sé que estás en mí Я знаю, что ты во мне
y que el destino es como el mar: и что судьба подобна морю:
un horizonte azul синий горизонт
y la ilusión de navegar… Иллюзия плавания...
Un día llegaré однажды я приеду
desde la orilla hasta el final, от берега до конца,
por siempre viviré вечно я буду жить
con los que he amado de verdad… с теми, кого я действительно любил...
Siempre vivirán… Они всегда будут жить...
Déjame agradecer позвольте мне поблагодарить
este camino que me das, этот путь, который ты мне даешь,
milagro de nacer чудо рождения
cada mañana al despertar… каждое утро, когда ты просыпаешься...
Y poder elegir, И чтобы можно было выбирать,
equivocarme y cambiar…ошибайся и меняйся...
Para llegar a ti добраться до тебя
me has dado tanta libertad. Ты дал мне столько свободы.
Déjame agradecer позвольте мне поблагодарить
por todo lo que no sé, за все, что я не знаю,
y por dar a mi alma и за то, что отдал свою душу
tanta esperanza, tanta fe. столько надежды, столько веры.
Tengo, tengo fe… У меня есть, у меня есть вера...
Dame, Señor, la luz, Дай мне, Господи, свет,
para ver en la oscuridad… видеть в темноте...
Ayúdame a entender, Помогите мне понять,
enséñame a caminar… научи меня ходить...
Déjame agradecer позвольте мне поблагодарить
por todo lo que no sé, за все, что я не знаю,
y por dar a mi alma и за то, что отдал свою душу
tanta esperanza, tanta fe. столько надежды, столько веры.
Si todo tiene un fin, Если всему есть конец,
y es infinita tu bondad, и твоя доброта бесконечна,
dame, Señor, la luz дай мне, Господи, свет
para ver en la oscuridad… видеть в темноте...
Si todo tiene un fin, Если всему есть конец,
con tu infinita bondad, с твоей бесконечной добротой,
dame, Señor, la luz дай мне, Господи, свет
para ver en la oscuridad… видеть в темноте...
Dame la luz…Дай мне свет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: