| Dame, Señor, la luz,
| Дай мне, Господи, свет,
|
| para ver en la oscuridad…
| видеть в темноте...
|
| Ayúdame a entender,
| Помогите мне понять,
|
| enséñame a caminar…
| научи меня ходить...
|
| Aprender a vivir
| научиться жить
|
| es tener alas y volar,
| иметь крылья и летать,
|
| para poder creer
| быть в состоянии поверить
|
| que nos espera un más allá.
| что нас ждет загробная жизнь.
|
| Hay un más allá…
| Есть загробная жизнь...
|
| Para poder buscar
| Чтобы иметь возможность искать
|
| frente a la pena y el dolor,
| Сталкиваясь с печалью и болью,
|
| siembra mi corazón
| посеять мое сердце
|
| con la semilla del amor.
| с семенем любви
|
| Yo sé que hay un lugar
| Я знаю, что есть место
|
| adonde siempre brilla el sol,
| где всегда светит солнце,
|
| creo en la eternidad,
| я верю в вечность
|
| creo en el hombre, creo en Dios.
| Я верю в человека, я верю в Бога.
|
| Creo, creo en Dios…
| Я верю, я верю в Бога...
|
| Déjame agradecer
| позвольте мне поблагодарить
|
| este camino que me das,
| этот путь, который ты мне даешь,
|
| milagro de nacer
| чудо рождения
|
| cada mañana al despertar…
| каждое утро, когда ты просыпаешься...
|
| Y poder elegir,
| И чтобы можно было выбирать,
|
| equivocarme y cambiar…
| ошибайся и меняйся...
|
| Para llegar a ti
| добраться до тебя
|
| me has dado tanta libertad.
| Ты дал мне столько свободы.
|
| Déjame agradecer
| позвольте мне поблагодарить
|
| por todo lo que no sé,
| за все, что я не знаю,
|
| y por dar a mi alma
| и за то, что отдал свою душу
|
| tanta esperanza, tanta fe.
| столько надежды, столько веры.
|
| Tengo, tengo fe…
| У меня есть, у меня есть вера...
|
| Yo sé que estás en mí
| Я знаю, что ты во мне
|
| y que el destino es como el mar:
| и что судьба подобна морю:
|
| un horizonte azul
| синий горизонт
|
| y la ilusión de navegar…
| Иллюзия плавания...
|
| Un día llegaré
| однажды я приеду
|
| desde la orilla hasta el final,
| от берега до конца,
|
| por siempre viviré
| вечно я буду жить
|
| con los que he amado de verdad…
| с теми, кого я действительно любил...
|
| Siempre vivirán…
| Они всегда будут жить...
|
| Déjame agradecer
| позвольте мне поблагодарить
|
| este camino que me das,
| этот путь, который ты мне даешь,
|
| milagro de nacer
| чудо рождения
|
| cada mañana al despertar…
| каждое утро, когда ты просыпаешься...
|
| Y poder elegir,
| И чтобы можно было выбирать,
|
| equivocarme y cambiar… | ошибайся и меняйся... |
| Para llegar a ti
| добраться до тебя
|
| me has dado tanta libertad.
| Ты дал мне столько свободы.
|
| Déjame agradecer
| позвольте мне поблагодарить
|
| por todo lo que no sé,
| за все, что я не знаю,
|
| y por dar a mi alma
| и за то, что отдал свою душу
|
| tanta esperanza, tanta fe.
| столько надежды, столько веры.
|
| Tengo, tengo fe…
| У меня есть, у меня есть вера...
|
| Dame, Señor, la luz,
| Дай мне, Господи, свет,
|
| para ver en la oscuridad…
| видеть в темноте...
|
| Ayúdame a entender,
| Помогите мне понять,
|
| enséñame a caminar…
| научи меня ходить...
|
| Déjame agradecer
| позвольте мне поблагодарить
|
| por todo lo que no sé,
| за все, что я не знаю,
|
| y por dar a mi alma
| и за то, что отдал свою душу
|
| tanta esperanza, tanta fe.
| столько надежды, столько веры.
|
| Si todo tiene un fin,
| Если всему есть конец,
|
| y es infinita tu bondad,
| и твоя доброта бесконечна,
|
| dame, Señor, la luz
| дай мне, Господи, свет
|
| para ver en la oscuridad…
| видеть в темноте...
|
| Si todo tiene un fin,
| Если всему есть конец,
|
| con tu infinita bondad,
| с твоей бесконечной добротой,
|
| dame, Señor, la luz
| дай мне, Господи, свет
|
| para ver en la oscuridad…
| видеть в темноте...
|
| Dame la luz… | Дай мне свет… |