| You have become a malicious liar that breathes for attention
| Вы стали злобным лжецом, который дышит вниманием
|
| Playing charades, wearing the head of a lamb. | Играть в шарады, носить голову ягненка. |
| My days consumed by nights of you
| Мои дни поглощаются ночами с тобой
|
| Howling at the moon as if you were wounded, but no
| Воешь на луну, как будто тебя ранили, но нет
|
| You’re the one showing teeth, ready to feast on newborn beginnings as you cry
| Ты тот, кто показывает зубы, готов полакомиться новорожденными начинаниями, пока ты плачешь
|
| wolf
| волк
|
| Howling at the moon, but no, you’re showing teeth
| Воешь на луну, но нет, ты скалишь зубы
|
| We know. | Мы знаем. |
| You’re ready to feast on newborn beginnings as you cry wolf
| Вы готовы полакомиться новорожденными начинаниями, когда кричите волком
|
| 8,064 hours of conspiracies. | 8064 часа заговоров. |
| 200 months which brings me 17 years of lies and
| 200 месяцев, что приносит мне 17 лет лжи и
|
| betrayal
| предательство
|
| The truth. | Правда. |
| Never seen. | Никогда не видел. |
| Never told. | Никогда не говорил. |
| Never known
| Никогда не известно
|
| You’ll never tell the truth. | Ты никогда не скажешь правду. |
| Never seen. | Никогда не видел. |
| Never heard. | Никогда не слышал. |
| You’ll never tell the
| Ты никогда не скажешь
|
| truth
| правда
|
| All I want is the truth, the truth, the truth, the truth (Oh…)
| Все, что я хочу, это правда, правда, правда, правда (О...)
|
| Queen of hearts. | Королева сердец. |
| Queen of hearts
| Королева сердец
|
| But you are the deceiver with a lying tongue and matching lips
| Но ты обманщик с лживым языком и совпадающими губами
|
| My heart thirsts for vengeance, but my Father has taught me forgiveness
| Мое сердце жаждет мести, но мой Отец научил меня прощать
|
| If I had not decided to follow Him, I’d devour you like a lion, leaving your
| Если бы я не решил следовать за Ним, я бы проглотил тебя, как лев, оставив
|
| bones out to dry
| кости сохнут
|
| I’d put you through the same hell you put me through, pouring out conspiracies
| Я бы провел тебя через тот же ад, через который ты провел меня, изливая заговоры
|
| and lies (and lies)
| и ложь (и ложь)
|
| But this world will remember me for all that I’ve done and all that I’ll be
| Но этот мир будет помнить меня за все, что я сделал, и за все, чем я буду
|
| The victim in me is dead. | Жертва во мне мертва. |
| I am reborn. | Я переродился. |
| The victim in me is dead. | Жертва во мне мертва. |
| I am reborn
| я переродился
|
| So even though you call me self-righteous and call my beloved treacherous
| Так что даже если вы называете меня самодовольным и называете моего возлюбленного вероломным
|
| There is one thing to take away
| Есть одна вещь, которую нужно убрать
|
| Leveler, make level the road for the righteous
| Уравнитель, выровняй дорогу для праведников
|
| Leveler, make level the road for the righteous
| Уравнитель, выровняй дорогу для праведников
|
| I forgive you, queen of hearts, for through me, He will show you true love. | Я прощаю тебя, королева сердец, ибо через меня Он покажет тебе настоящую любовь. |
| Love
| Люблю
|
| I forgive you, queen of hearts, for through me, He will show you true love.
| Я прощаю тебя, королева сердец, ибо через меня Он покажет тебе настоящую любовь.
|
| Love. | Люблю. |
| Love
| Люблю
|
| I forgive you, queen of hearts, for through me, He will show you true love.
| Я прощаю тебя, королева сердец, ибо через меня Он покажет тебе настоящую любовь.
|
| Love. | Люблю. |
| Love | Люблю |