| O come, o come Emmanuel
| О, приди, приди, Эммануэль
|
| and ransom captive Israel
| и выкупить пленного Израиля
|
| who mourns in lonely exile here
| кто скорбит здесь в одиноком изгнании
|
| until the Son of God appear
| пока Сын Божий не явится
|
| O come, Thou Rod of Jesse, free
| О, приди, Род Иессея, свободный
|
| Thine own from Satan’s tyranny
| Твое собственное от тирании сатаны
|
| from depths of Hell Thy people save
| из глубин Ада Твой народ спаси
|
| and give them victory over the grave
| и дай им победу над могилой
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice!
| Радуйтесь!
|
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| shall come to thee, o Israel
| придет к тебе, о Израиль
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice!
| Радуйтесь!
|
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| shall come to thee, o Israel
| придет к тебе, о Израиль
|
| By, by, lully, lullay
| By, by, lully, lully
|
| lullay, Thou little tiny child
| колыбельная, ты маленький крошечный ребенок
|
| by, by, lully lullay
| люлли люлей
|
| Herod the king, in his raging
| Царь Ирод в ярости
|
| charged he hath this day
| заряжен он в этот день
|
| his men of might, in his own sight
| его сильные люди, в его собственных глазах
|
| all children young to slay
| все дети молодые, чтобы убить
|
| (hark! the herald angels sing:
| (Чу глашатай Ангелы поют:
|
| glory to the newborn King!
| слава новорожденному Царю!
|
| peace on earth, and mercy mild
| мир на земле и милость кроткая
|
| God and sinners reconciled
| Бог и грешники примирились
|
| joyful all ye nations rise!
| радостные все народы поднимайтесь!
|
| join the triumph of the skies!
| присоединяйтесь к триумфу небес!
|
| with angelic hosts proclaim
| с ангельскими воинствами провозглашают
|
| Christ is born in Bethlehem
| Христос рождается в Вифлееме
|
| hark! | слушай! |
| the herald angels sing:
| Ангелы-вестники поют:
|
| glory to the newborn King!) | слава новорожденному королю!) |