| Down they fell like the children of Eden
| Они упали, как дети Эдема
|
| Down they fell like the tower
| Вниз они упали, как башня
|
| As the land relinquished her ghost
| Когда земля покинула свой призрак
|
| Heed the sirens, take shelter, my lover
| Прислушайся к сиренам, укройся, мой возлюбленный
|
| Flee the fire that devours
| Бегите от огня, который пожирает
|
| But the sight held me fixed
| Но вид держал меня фиксированным
|
| Like a bayonet against my throat
| Как штык против горла
|
| Neither plague or famine tempered my courage
| Ни чума, ни голод не умерили моего мужества
|
| Nor did raids make me cower
| И рейды не заставили меня сжаться
|
| But his translucent skin
| Но его прозрачная кожа
|
| Made me shiver deep within my bones
| Заставил меня дрожать глубоко в костях
|
| It was a pale white horse
| Это была бледно-белая лошадь
|
| With a crooked smile
| С кривой улыбкой
|
| And I knew it was my time
| И я знал, что пришло мое время
|
| It was the raging storm
| Это был бушующий шторм
|
| Of a foreign war
| Иностранной войны
|
| And a face I’d seen before | И лицо, которое я видел раньше |