| I was all alone, we were young, you were like wine
| Я был совсем один, мы были молоды, ты был как вино
|
| Heady as the fog rolling in o’er the hillside
| Пьянящий, как туман, катящийся над склоном холма
|
| Lovely as the song in the air as the wind blows
| Прекрасна, как песня в воздухе, когда дует ветер
|
| Opiate as the cold of the frost on the windows
| Опиум как холод мороза на окнах
|
| Lo, the rose is gone from my eyes (so deceiving)
| Смотри, роза исчезла из моих глаз (так обманчиво)
|
| So, my little dove, I’m afraid I am leaving
| Так что, мой голубчик, боюсь, я ухожу
|
| Now, I am not the fool I was when I was younger
| Теперь я не тот дурак, каким был в молодости
|
| Crocodile eyes, I have seen how you hunger
| Крокодиловые глаза, я видел, как ты голоден
|
| Fluttering your lashes, like ashes and embers
| Трепещут твои ресницы, как пепел и тлеющие угли
|
| Warm and bright as fire devouring timber
| Теплый и яркий, как древесина, пожирающая огонь
|
| No, I cannot trust what you say when you’re grieving
| Нет, я не могу доверять тому, что ты говоришь, когда скорбишь.
|
| So, my love, I’m sorry, but still: I am leaving
| Итак, любовь моя, прости, но все же: я ухожу
|
| Even when you hunt me with ire, relentless
| Даже когда ты охотишься на меня с яростью, безжалостно
|
| Batter down my door when you find me defenseless
| Выбейте мою дверь, когда обнаружите, что я беззащитен
|
| I will not abide all your raging and reaving
| Я не потерплю всей твоей ярости и грабежа
|
| I have set my mind and my will: I am leaving | Я определил свой ум и свою волю: я ухожу |