| Oh, how I wish that they would last | О, как жаль, что они не могут длиться вечно, - |
| Moments of peace that just slip through me so fast | Минуты спокойствия, которые так быстро ускользают от меня. |
| Just when I think that they are gonna stay | Стоит мне подумать, что они останутся, |
| Everything inside me just starts fading away | Всё внутри меня начинает сходить на нет. |
| - | - |
| Sometimes it seems like all I hope for | Иногда, кажется, будто все, на что я надеюсь, |
| Just gets thrown down on the floor | Оказывается просто ненужным, |
| And then it seems like you don't love me anymore | , |
| Sometimes I wish that I could run away | И тогда кажется, что ты меня больше не любишь. |
| Sometimes I wish I just had something to say | Иногда мне хотелось бы, чтобы я мог убежать прочь. |
| - | - |
| She looks at me and doesn't know the words to say | |
| But it's not you, I just don't feel quite right today | Она смотрит на меня, и ей нечего сказать. |
| All these things I say and do were never planned | Но это не ты, просто я чувствую себя не в своей тарелке сегодня. |
| But how the fuck am I supposed to make you understand that | Все, что я говорю и делаю, никогда мной не планировалось, |
| - | - |
| Sometimes it seems like all I hope for | |
| Just gets thrown down on the floor | Иногда, кажется, будто все, на что я надеюсь, |
| And then it seems like you don't love me anymore | Оказывается просто ненужным, |
| Sometimes I wish that I could run away | И тогда кажется, что ты меня больше не любишь. |
| Sometimes I wish I just had something to say | Иногда мне хотелось бы, чтобы я мог убежать прочь. |
| - | - |