| This some quick shit, check
| Это какое-то быстрое дерьмо, проверьте
|
| You’re a herb and uh, it’s like this
| Ты трава, и это так
|
| («Ya better ask somebody»)
| («Лучше спроси у кого-нибудь»)
|
| You’re a herb, if you say you dig all the time
| Ты трава, если говоришь, что все время копаешь
|
| But can’t find a sample from beats to the rhyme
| Но не могу найти образец от ударов до рифмы
|
| A herb, if you claim your raps is official
| Трава, если вы утверждаете, что ваш рэп является официальным
|
| But everything you sample is a fuckin' re-issue
| Но все, что вы пробуете, — это гребаное переиздание.
|
| You’re a herb, sayin' that you rhyme off the mind
| Ты трава, говоря, что ты рифмуешь с ума
|
| But ya hype man’s backin' up every line
| Но ты поддерживаешь каждую строчку
|
| If you’re in a fight but don’t really wanna scrap
| Если вы находитесь в драке, но на самом деле не хотите ломаться
|
| But act like you want it when the bouncer hold you back
| Но действуй так, как хочешь, когда вышибала сдерживает тебя
|
| You’re a herb, if you tip strippers with a colla
| Ты трава, если даешь чаевые стриптизершам колла
|
| Those who grab the cock and then call yaself a baller
| Те, кто хватают член, а потом называют себя балерами
|
| A herb, if you just now sayin' holla
| Трава, если вы только что сказали привет
|
| If you meet a girl but are too shook to call her
| Если вы встретили девушку, но слишком потрясены, чтобы позвонить ей
|
| If you act cool but keep ya girl on a leash
| Если ты ведешь себя круто, но держишь девушку на поводке
|
| If you’re still talkin' bout the Jay Nas beef
| Если вы все еще говорите о говядине Джей Нас
|
| You’re a herb, if you saw episode one
| Ты трава, если ты видел первую серию
|
| But never saw the trilogy, I just begun
| Но никогда не видел трилогию, я только начал
|
| You’re a herb
| Ты трава
|
| «Ya better ask somebody»
| «Лучше спроси у кого-нибудь»
|
| «Yo herb»
| «Эй трава»
|
| You’re a herb, if you got a flag on ya truck
| Ты трава, если у тебя есть флаг на грузовике
|
| But before last September you never gave a fuck
| Но до прошлого сентября тебе было наплевать
|
| A herb, if you put ya faith in the churches
| Трава, если вы поверите в церкви
|
| I you call yourself Bin Laden in ya verses
| Я называю себя Бен Ладеном в стихах
|
| A herb, actually, better yet a joke
| Трава, на самом деле, еще лучше шутка
|
| If you glorify suicide and doin' lines of coke
| Если вы прославляете самоубийство и делаете линии кокаина
|
| I you traded in your comic books and stamps
| Я вы торговали вашими комиксами и марками
|
| For an Avirex and some SouthPole pants
| Для Avirex и штанов SouthPole
|
| You’re a herb, if you live next to Forest Gump
| Ты трава, если живешь рядом с Форестом Гампом
|
| But go to school tying your bandana in the front
| Но иди в школу, завязывая бандану спереди
|
| «Yo herb», if you got skills but dress like a nerd
| «Эй, трава», если у тебя есть навыки, но ты одеваешься как ботаник
|
| Just cause you can rap don’t mean you ain’t a herb
| Просто потому, что ты умеешь читать рэп, не значит, что ты не трава
|
| Herb, you’re a herb if you claim fame
| Трава, ты трава, если претендуешь на славу
|
| But hide yaself online with a fake screen name
| Но спрячьтесь в Интернете под вымышленным псевдонимом.
|
| Act violent and claim to hold things
| Действуйте насильственно и заявляйте, что у вас есть вещи
|
| Rappin' like a thug and walk around in toe rings
| Рэп, как бандит, и ходить в кольцах на пальцах ног
|
| You’re a herb
| Ты трава
|
| You’re a herb, if your man buy’s you a Becks
| Ты трава, если твой мужчина купит тебе Бекс
|
| And you’re too stingy to buy him the next
| И вы слишком скупы, чтобы купить его в следующий раз
|
| But you’ll buy a drink for the opposite sex
| Но вы купите напиток для противоположного пола
|
| The type of guy that snatch whole albums of the net
| Тип парня, который выхватывает целые альбомы в сети
|
| You’re a herb, if you fallin' for the Puma fads
| Ты трава, если влюбляешься в причуды Puma
|
| Cause they got a pair of turntables in their ads
| Потому что в их рекламе есть пара проигрывателей
|
| A herb, if you never pay for a date
| Трава, если вы никогда не платите за свидание
|
| A big herb if you never reciprocate
| Большая трава, если вы никогда не отвечаете взаимностью
|
| If you gotta leave the room or change up ya tone
| Если вам нужно выйти из комнаты или изменить тон
|
| When you talkin' to your girl on your cell phone
| Когда ты разговариваешь со своей девушкой по мобильному телефону
|
| A herb, if you steal out the tip cup
| Трава, если украсть чашку для чаевых
|
| If you wear your hat with the visor flipped up
| Если вы носите шляпу с поднятым козырьком
|
| You’re a herb, if you like this but don’t own this
| Ты трава, если тебе это нравится, но не принадлежит
|
| If you think it’s funny when you fuckin' with the homeless
| Если ты думаешь, что это смешно, когда ты трахаешься с бездомными
|
| If you tuck your sweatshirt in ya jeans
| Если ты заправляешь свою толстовку в джинсы
|
| If you dis the Guru because he left the Bean
| Если вы откажетесь от Гуру, потому что он покинул Боб
|
| You’re a herb, mothafucka | Ты трава, ублюдок |