| Yo it’s murder in the verse, execution in the chorus
| Эй, это убийство в куплете, казнь в припеве
|
| You thug it out? | Вы это устроили? |
| Cut it out, your writing steez is a tease
| Прекрати, твой стиль письма дразнит
|
| Tellin G’s that you catchin felonies sellin ki’s
| Расскажи G, что ты ловишь уголовные преступления, продаешь ки
|
| With your celly in your Pelle Pelle sleeve
| С твоей камерой в рукаве Пелле Пелле.
|
| I don’t believe you run guns in Tel Aviv
| Я не верю, что ты торгуешь оружием в Тель-Авиве.
|
| Man PLEASE, you crazy, Fugazi
| Мужик, ПОЖАЛУЙСТА, ты сумасшедший, Фугази
|
| You be gettin shook like a misbehavin baby
| Ты будешь трястись, как непослушный ребенок
|
| Here the ground assault, now face an air attack
| Здесь наземная атака, теперь столкнитесь с воздушной атакой
|
| To blow you out your Avirex chaps and Air Max
| Чтобы выдуть вас из ваших парней Avirex и Air Max
|
| I spit «bear» facts like a Kodiak
| Я плюю «медвежьими» фактами, как Кадьяк
|
| Put in work you got no discipline at all
| Включите работу, у вас нет дисциплины вообще
|
| Unless you call sittin in the center of the mall
| Если вы не позвоните сидеть в центре торгового центра
|
| Sellin cell phones a dream fulfilled, you better build
| Продажа сотовых телефонов - мечта сбылась, вам лучше построить
|
| Fuckin with the guild, you get drilled
| Ебать с гильдией, тебя пробурили
|
| I like bones chilled when I feet, I film your defeat
| Я люблю, когда стынут кости, когда я ступаю, я снимаю твое поражение
|
| So you family can watch you get killed in the street
| Чтобы ваша семья могла смотреть, как вас убивают на улице
|
| The only one sayin that you skilled and unique
| Единственный, кто говорит, что ты опытный и уникальный
|
| Is the priest at your eulogy, startin to weep
| Священник на вашей хвалебной речи начинает плакать
|
| I sound ill to a beat, I’m workin with God
| Я звучу плохо, я работаю с Богом
|
| While you riffin through the newspaper, circlin jobs
| Пока вы читаете газету, крутите рабочие места
|
| The way I operate make surgeons applaud
| То, как я работаю, заставляет хирургов аплодировать
|
| I’ll murder your squad, you know I’m herbin you dog.
| Я убью твою команду, ты же знаешь, я травлю тебя, собака.
|
| Uhh, sit down and grab a seat, cats compete
| Ух, садись и хватай место, коты соревнуются
|
| Master of the Cabot Street raps in heat
| Хозяин Кэбот-стрит читает рэп в жару
|
| Let me find out — you funny style
| Позвольте мне узнать — у вас забавный стиль
|
| Let me find out — murder in the verse
| Позволь мне узнать — убийство в стихе
|
| My cathartic art’ll blow your heart apart
| Мое катарсическое искусство разорвет ваше сердце на части
|
| Verbally the spark leavin a mark, grieve in the dark
| На словах искра оставляет след, горюй в темноте
|
| Like a ninja, screamin bloody murders quit attackin you
| Как ниндзя, кричать, кровавые убийства, перестать атаковать тебя.
|
| I’ll hack your back in two, crackin you and leave you black and blue
| Я перережу тебе спину надвое, взломаю тебя и оставлю тебя черным и синим
|
| Fuck the label backin you, every rap fan knows
| Трахни лейбл обратно в себя, каждый поклонник рэпа знает
|
| That a trash can is the only way to package you
| Что мусорное ведро - единственный способ упаковать вас
|
| Find you with a twelve gauge on Pennsylvania Avenue
| Найдите вас с двенадцатым калибром на Пенсильвания-авеню
|
| My mental state’ll test your mental to the nation’s capital
| Мое психическое состояние проверит ваше психическое состояние в столице страны
|
| My future, Albright like Madeline Kay
| Мое будущее, Олбрайт, как Мэдлин Кей
|
| Battlin Sea, I’m like a snake cause I rattle then spray
| Море Баттлина, я как змея, потому что я гремлю, а затем брызгаю
|
| The anaconda, the Mart is where I happen to stay
| Анаконда, рынок - это место, где я остаюсь
|
| Laughin at my prey as they start to paddle away (AHH!)
| Смеюсь над моей добычей, когда они начинают уплывать (ААА!)
|
| Catch me at a candy store with Mandy Moore
| Поймай меня в кондитерской с Мэнди Мур
|
| Cause sex on the beach give me sandy drawers
| Потому что секс на пляже дает мне песчаные ящики
|
| You amateurs, need to understand your chores
| Вы, любители, должны понимать свои обязанности
|
| Hammer floors 'fore you talk about your Hammer of Thor
| Полы молотка, прежде чем говорить о своем молоте Тора
|
| I’m a Man of War, keep it gully like Crane’s Beach
| Я человек войны, держи его в овраге, как Журавлиный пляж.
|
| Insane speech leave you bedridden like stained sheets. | Безумная речь оставляет вас прикованными к постели, как испачканные простыни. |