| Yeah… hahahaha
| Да… хахахаха
|
| Bars of Death, Vinyl Thug Music, all that good shit.
| Bars of Death, Vinyl Thug Music и все такое прочее дерьмо.
|
| Bring in the drums!
| Принесите барабаны!
|
| We got comin to the ring tonight (bring him out son)
| Сегодня вечером мы выходим на ринг (выведи его, сынок)
|
| The undisputed heavyweight champ (bring him out son!)
| Бесспорный чемпион в супертяжелом весе (принесите его, сынок!)
|
| Twenty-five and oh, 25 by knockout motherfucker
| Двадцать пять и о, 25 от нокаутирующего ублюдка
|
| It’s my boy Esoteric, say somethin
| Это мой мальчик Эзотерик, скажи что-нибудь
|
| For my soldier to spit the sick, the lunatic
| Чтобы мой солдат плевал больных, сумасшедших
|
| Military drum, bust through lungs, that sound like guns
| Военный барабан, пробивай легкие, это звучит как пушки.
|
| I roll up, on dirt balls like a dustpan
| Я скатываюсь по грязным шарикам, как совок
|
| Have 'em hiding in their own city like that Cubs fan
| Пусть они прячутся в своем городе, как тот фанат Кабс.
|
| It’s true, Sea changed, the man is berzerk
| Это правда, море изменилось, человек в берсерке
|
| Make like Pedro and throw your manager in the dirt
| Сделай как Педро и брось своего менеджера в грязь
|
| Yo the fire never died, it just burned inside me
| Эй, огонь никогда не угасал, он просто горел внутри меня.
|
| Saw «Kill Bill,» now I’m filming «Kill Bill O’Reilly»
| Видел «Убить Билла», сейчас снимаюсь в «Убить Билла О’Рейли»
|
| F’real, I feel, I deserve a badge of honor
| F'real, я чувствую, я заслуживаю почетного знака
|
| For rippin asses block to block like Cappadonna
| Для риппинских задниц, блокирующих блоки, как Каппадонна
|
| My flow be like water dog, inflating the pockets
| Мой поток похож на водяную собаку, раздувающую карманы
|
| And like sick fans, stores ain’t afraid to stock it/stalk it
| И, как больные фанаты, магазины не боятся продавать/выслеживать
|
| I’m still hungry, plus original
| Я все еще голоден, плюс оригинал
|
| The only bars that I bite are made of chocolate
| Единственные батончики, которые я кусаю, сделаны из шоколада
|
| Es-trogen make y’all extra femme
| Эстроген сделает вас еще более женственной
|
| Spittin two hot lines but the rest is phlegm
| Спиттин две горячие линии, но остальное - мокрота
|
| 7L, E-S, got that special blend
| 7L, E-S, получил эту специальную смесь
|
| Rock buttons up, not from Express for Men
| Рок на пуговицах, а не от Express for Men
|
| Put the mic down — that’s what we recommend
| Отложите микрофон — это то, что мы рекомендуем
|
| Design the rhyme with the mind/mine y’all blessed with gems
| Придумайте рифму с умом / шахтой, вы все благословлены драгоценными камнями
|
| Aiyyo break 'em (bust 'em) kill 'em (crush 'em)
| Эй, сломай их (разорви их), убей их (раздави их)
|
| Y’all ain’t built for this rap shit (fuck 'em)
| Вы все не созданы для этого рэпа (к черту их)
|
| Y’all get killed for that madness (true)
| Вас всех убьют за это безумие (правда)
|
| The time is now, the boondocks comin through
| Время пришло, захолустье проходит
|
| Cats say they bust clips in the whip when they floss
| Кошки говорят, что ломают зажимы в хлысте, когда используют зубную нить.
|
| Only time they blast heat’s when they hit the defrost
| Единственный раз, когда они взрывают тепло, когда они ударяют по разморозке
|
| Facin Es, you know that make no sense
| Facin Es, вы знаете, что это не имеет смысла
|
| Like the Celts tradings Antoine for Raef LaFrentz
| Например, кельты меняют Антуана на Рафа ЛаФренца.
|
| I spit an avalanche of images, river of blood
| Я плюю лавиной образов, рекой крови
|
| Women in tubs, sippin bub, peep a sinister mug
| Женщины в ваннах, потягивающие шарики, выглядывающие из зловещей кружки
|
| They selling 12 step therapies, under the assumption
| Они продают 12-ступенчатую терапию, исходя из предположения
|
| My function’s to operate on fear and consumption
| Моя функция - работать на страхе и потреблении
|
| But, I get daps when I spit my rap
| Но я получаю удары, когда плюю свой рэп
|
| With more Pats on my back than New England sacks
| С большим количеством похлопываний на спине, чем мешков Новой Англии
|
| You say you «Die Hard» just like that famous actor
| Вы говорите, что вы «Крепкий орешек», как тот знаменитый актер
|
| But couldn’t do it if you overdosed on Viagra
| Но не смог бы этого сделать, если бы у тебя была передозировка Виагры.
|
| You’re no factor, you work for free and fail
| Вы не имеете значения, вы работаете бесплатно и терпите неудачу
|
| While I’m paid to be outstanding like police on detail
| В то время как мне платят за то, чтобы быть выдающимся, как полиция в деталях
|
| Think about it while the competition plummet
| Подумайте об этом, пока конкуренция резко падает
|
| I kill for the sport like hunting on a full stomach
| Я убиваю ради спорта, как охота на сытый желудок.
|
| Oh shit! | Вот дерьмо! |
| He’s done ladies and gentlemen
| Он сделал дамы и господа
|
| First round, knockout, knock out motherfuckers flat on the floor
| Первый раунд, нокаут, нокаут ублюдков на полу
|
| Didn’t I tell you? | Разве я не говорил тебе? |
| This shit is crazy son, crazy son!
| Это дерьмо — сумасшедший сын, сумасшедший сын!
|
| Esoteric, 7L, Bars of Death
| Эзотерика, 7л, Бары смерти
|
| This shit is a wrap money, it’s a wrap! | Это дерьмо - накрутка денег, это накрутка! |