| Watch out sister watch out brother
| Берегись, сестра, берегись, брат
|
| Watch our children while they kill each other
| Наблюдайте за нашими детьми, пока они убивают друг друга
|
| With a gun they bought at Walmart discount stores
| С помощью пистолета, который они купили в дисконтных магазинах Walmart.
|
| Welcome to the hallway metal detector just been installed… hey
| Добро пожаловать в только что установленный металлодетектор в коридоре… эй!
|
| Isn’t cops and robbers gettin' to be a big bore
| Разве копы и грабители не становятся большими занудами
|
| Mary Mary quite contrary close the door now it’s much too scary
| Мэри Мэри, наоборот, закрой дверь, теперь это слишком страшно
|
| And you might see something you wish you hadn’t seen
| И вы можете увидеть то, что хотели бы не видеть
|
| Out of sight out of time out of patience, and I’m out of my mind
| С глаз долой, вне времени, из терпения, и я не в своем уме
|
| Governor, tell me what does it mean
| Губернатор, скажи мне, что это значит
|
| Dance children, dance to the beat,
| Танцуйте дети, танцуйте в такт,
|
| Wanna be a hippy cause life was so sweet
| Хочешь быть хиппи, потому что жизнь была такой сладкой
|
| Good-morning hate
| доброе утро ненависти
|
| Dance children, dance to the beat,
| Танцуйте дети, танцуйте в такт,
|
| Wanna rock and roll up and down the street,
| Хочешь рок-н-ролл вверх и вниз по улице,
|
| I’ve got a message
| у меня есть сообщение
|
| Love is a good thing
| Любовь - это хорошо
|
| Love is a good thing
| Любовь - это хорошо
|
| Love is a good thing
| Любовь - это хорошо
|
| Politicians on a mission, build them up, bring them down
| Политики на миссии, создайте их, разрушьте их
|
| For the good of the «system»,
| На благо «системы»,
|
| Well we don’t like the way you live your life
| Ну, нам не нравится, как ты живешь своей жизнью
|
| I got one thing I must express, we try our criminals in the press
| У меня есть одна вещь, которую я должен выразить, мы судим наших преступников в прессе
|
| Justice is a fading light
| Справедливость - это угасающий свет
|
| Mary, Mary quite contrary, close the door now, it’s much too scary
| Мэри, Мэри, наоборот, закрой дверь сейчас же, это слишком страшно
|
| And you might see something you wish you hadn’t seen
| И вы можете увидеть то, что хотели бы не видеть
|
| Out of sight, out of time, out of patience, and I’m out of my mind
| Вне поля зрения, вне времени, из-за терпения, и я не в своем уме
|
| Governor, tell me what does it mean
| Губернатор, скажи мне, что это значит
|
| Dance children, dance to the beat,
| Танцуйте дети, танцуйте в такт,
|
| Wanna be a hippy cause life was so sweet | Хочешь быть хиппи, потому что жизнь была такой сладкой |