| Father, our family was always loyal
| Отец, наша семья всегда была верна
|
| You traitors have betrayed our trust
| Вы предатели предали наше доверие
|
| We have been deliberately lured in this battle
| Нас намеренно заманили в эту битву
|
| To destroy the end… AWWW!, father! | Уничтожить конец... AWWW!, отец! |
| (yo, yo, yo, yo, yo)
| (йо, йо, йо, йо, йо)
|
| Approach like a ghost, in a thousand men host
| Приблизьтесь, как призрак, в тысяче человек
|
| Prepare for the battle, all you saw was their shadows
| Приготовьтесь к битве, все, что вы видели, это их тени
|
| Solomon’s thought, was hit on fort, swords drawn
| Мысль Соломона была поражена крепостью, мечи обнажены
|
| The king in the back, they formatted like pawns
| Король сзади, они отформатированы как пешки
|
| Prepare for the attack, heard the whips crack
| Приготовьтесь к атаке, услышали треск кнутов
|
| Fatal guillotine’s took flight, snatch heads, brought them back
| Смертельные гильотины улетели, вырвали головы, вернули их
|
| Before they can blast, one gun, half a cal., he was done
| Прежде чем они успеют взорваться, один пистолет, полкалибра, он закончил
|
| One fourth was blinded by reflection of the sunlight
| Одна четвертая была ослеплена отражением солнечного света
|
| Off the shield, the golden blade, golden wheel
| Off щит, золотой клинок, золотое колесо
|
| Five element ninja was patrollin’the hill
| Пятиэлементный ниндзя патрулировал холм
|
| The enemy face defeat, the reminder of his fleet tried to retreat
| Врагу грозит поражение, напоминание о его флоте пытается отступить
|
| To the mountain side, it was countin’on a cage for a safe place to hide
| Со стороны горы он рассчитывал на клетку для безопасного места, чтобы спрятаться
|
| Location was lurked about, brought turned about
| Место было скрыто, принесено, обернулось
|
| Called the men, burned them out
| Позвонил мужчинам, сжег их
|
| Capture up theire leader, made 'em stiff like an ameba
| Захватите их лидера, сделайте их жесткими, как амеба
|
| Broke his bat like semi cheeba
| Сломал свою биту, как получиба
|
| Stuck on poodle, we hold weight like a sumo
| Застрял на пуделе, мы держим вес, как сумо
|
| Great, fast, like Bruno Sammartino
| Великий, быстрый, как Бруно Саммартино
|
| Burnin’Dominick Alovito and Angelina Lugo
| Burnin’Доминик Аловито и Анджелина Луго
|
| (Six return) .Yo, yo, yo, yo I burn mics micro rhymes of White Mike on turnpikes
| (Шесть возвратов) .Йо, йо, йо, йо, я записываю микрофоны, микрорифмы Белого Майка на магистралях
|
| You’ll get sucked by the light
| Вас затянет свет
|
| M.C.'s get stuck up by the Bai Me nine strikes
| МС застряли из-за девяти ударов Бай Ме
|
| Keep a Tec, all up inside ya R.E.C. | Держите Tec внутри R.E.C. |
| Room
| Номер
|
| Ya crabs, won’t fall from the Sun of Neptune
| Я, крабы, не упадут с Солнца Нептуна
|
| I don’t fuck wit dead birds, be the true and living word
| Я не трахаюсь с мертвыми птицами, будь верным и живым словом
|
| Gods seem to heard, keep the best part preserved
| Боги, кажется, услышали, сохраните лучшую часть
|
| Then penetrate, ya bodies five major gates
| Затем проникните в пять главных ворот
|
| The pulsatin’beat vibrates, and yo thighs shake
| Пульсирующий ритм вибрирует, и ваши бедра трясутся
|
| You fruitcake, little tiny small molecular
| Ты кексик, маленький крошечный молекулярный
|
| Miniature, minute, itty bitty, microscopic
| Миниатюрный, минутный, крошечный, микроскопический
|
| Subatomic, fragile, frail, timid, weak
| Субатомный, хрупкий, хрупкий, робкий, слабый
|
| Soft, thuggy, Puffy the Dragon, spineless jellyfish
| Мягкий, громоздкий, Пухлый дракон, бесхребетная медуза
|
| Can’t fuck wit this, Wu-Tang swordplay remains too crisp
| Не могу трахаться с этим, фехтование Wu-Tang остается слишком четким
|
| You savage, we cripple (To destroy the enemy, AWW!)
| Вы дикари, мы калечим (Уничтожить врага, AWW!)
|
| Fuck that.
| К черту это.
|
| Yo, yo, sorid comics, swallow rhyme toxics
| Йоу, йоу, грязные комиксы, ядовитые рифмы
|
| Psychotic logic, insane explosives like bottle rockets
| Психотическая логика, безумные взрывчатые вещества, такие как бутылочные ракеты
|
| The 9th Prince blowin’sacrifices
| Жертвоприношения 9-го принца
|
| Lyrical wolverine, dances wit wolves, lead by Crisis
| Лирическая росомаха, танцующая с волками, во главе с Кризисом
|
| The Prince wisdom is deep like black holes open the Abyss
| Мудрость принца глубока, как черные дыры, открывающие Бездну
|
| Recollect digital, that’s a death wish
| Вспомни цифровое, это желание смерти
|
| I burn like flame on, Iron Palm
| Я горю, как пламя, Железная ладонь
|
| Rhyme in Napalm, fear the God, even to smile like Saddam
| Рифмовать в напалме, бояться Бога, хоть улыбаться, как Саддам
|
| Microphone choreographer, picture what I vision like a photographer
| Хореограф микрофона, представьте, что я вижу, как фотограф
|
| The golden flow uno boxer, law and order, fiends warriors
| Золотой поток уно боксер, закон и порядок, воины изверги
|
| Secret Victoria, defenders of the universe
| Секрет Виктории, защитники вселенной
|
| Creepers creep, don then try to peep before I hit him in his sleep
| Криперс ползет, не пытайся заглянуть, прежде чем я ударю его во сне
|
| I’m legendary like Eleven the veteran, from the Mediterranean
| Я легендарный, как ветеран Одиннадцать из Средиземноморья.
|
| Who watched the braveheart, warlord, killa stash, barbarians
| Кто смотрел храброе сердце, военачальник, килла тайник, варвары
|
| The renegade with a hand grenade
| Ренегат с ручной гранатой
|
| Explosion, front locus, will blow ya hearing aid
| Взрыв, передний локус, взорвет слуховой аппарат
|
| Causin’those who misunderstood what I had to say to throw shit on stage
| Потому что те, кто неправильно понял, что я должен был сказать, бросали дерьмо на сцену
|
| But I still reign, grab ya Bandaids ya rhymes cut like switchblades
| Но я все еще царствую, хватаю тебя за повязки, твои рифмы режут, как выкидные лезвия.
|
| Yo bring it back
| Ты верни это
|
| Deliberately lured into this battle
| Намеренно заманили в эту битву
|
| To destroy the Yang… AWW
| Чтобы уничтожить Ян… AWW
|
| At last, in the hope
| Наконец, в надежде
|
| The last mark
| Последняя отметка
|
| Say ya prayers | Скажи я молитвы |