| Yo, yeah, yeah
| Йо, да, да
|
| I don’t even talk to y’all niggas
| Я даже не разговариваю с вами, нигерами
|
| Not on the streets
| Не на улицах
|
| I wanna big up my cousin O.D.B. | Я хочу, чтобы мой кузен О.Д.Б. |
| though
| хотя
|
| Word up, Baby Jesus locked down
| Слово вверх, Младенец Иисус заперт
|
| You know?
| Ты знаешь?
|
| That’s it, man
| Вот и все, чувак
|
| That’s all I gotta say to y’all niggas
| Это все, что я должен сказать всем вам, ниггеры
|
| You know?
| Ты знаешь?
|
| Then watch me spit
| Тогда смотри, как я плюю
|
| Lyrical warfare, word up
| Лирическая война, слово вверх
|
| Aiyo I’m wise like a blind man playin' piano
| Айо, я мудр, как слепой, играющий на пианино.
|
| Jellyin' across the Verazanno bustin' at Sopranos
| Jellyin 'через Verazanno bustin' в Sopranos
|
| White boys with attitudes like Rocky Marciano
| Белые мальчики с такими взглядами, как Рокки Марчиано
|
| Got a fire arm like Janet Reno
| Получил огнестрельное оружие, как Джанет Рено
|
| We serve John Wayne in El Dorado
| Мы служим Джону Уэйну в Эльдорадо
|
| Go to war like Al Pacino
| Иди на войну, как Аль Пачино
|
| Or Robert De Niro Casino
| Или казино Роберта Де Ниро
|
| The ghetto is pitch dark
| В гетто кромешная тьма
|
| For the street’s of messenger, the story like Joan of Arc
| Для уличных вестников история как Жанна д'Арк
|
| First spark with Stapleton park
| Первая искра в Стэплтон-парке
|
| Gladiators and D&D, before that was the Paris Crew Squad
| Gladiators и D&D, до этого был Paris Crew Squad.
|
| I just to stand up on the benches
| Я просто встаю на скамейки
|
| State of mind, third eye dimension lynchin'
| Состояние ума, третье измерение глаза линчует
|
| Killarm' comrades like henchmen
| Товарищи Килларма как приспешники
|
| Street doctor leave you paralyzed in St. Vincent
| Уличный врач оставит вас парализованным в Сент-Винсенте
|
| End the session with the weapon
| Завершить сессию с оружием
|
| Madman reach for the sky and snatch the Moon out the Heaven
| Безумец тянется к небу и выхватывает луну с небес
|
| Attack you with the Mac-11
| Атаковать вас с Mac-11
|
| Shots let off that’ll rip thru ya flesh
| Выстрелы, которые разорвут твою плоть
|
| Pull bullets the shape of sevens, keep steppin'
| Вытягивайте пули в форме семерок, продолжайте шагать
|
| Lethal rejection, high scene rock mine, BONG!
| Смертельный отказ, рок-майн высокой сцены, БОНГ!
|
| Heavyweight blows to ya midsection, Madman is comin'
| Тяжелые удары по животу, Безумец идет
|
| You best to head the opposite direction
| Вам лучше двигаться в противоположном направлении
|
| Aiyo Madman drag 'em thru the dark streets of reality
| Aiyo Madman тащит их по темным улицам реальности
|
| Matrix combat, projects go to war from Shaolin to Iraq
| Матричный бой, проекты идут на войну от Шаолиня до Ирака
|
| When fake niggas bust their heat, real soldiers bust back (bust back)
| Когда фальшивые нигеры сдают свои позиции, настоящие солдаты возвращаются (отбиваются)
|
| Aiyo I spit razors at haters
| Айо, я плюю бритвами в ненавистников
|
| I’m a walkin' skyscraper like Wolf Blazer
| Я ходячий небоскреб, как Вольф Блейзер
|
| We blase lasers at invaders, that’s infantry behavior
| Мы стреляем лазерами по захватчикам, это поведение пехоты.
|
| 1−2-0 precinct slang faders
| 1−2-0 фейдеры участкового сленга
|
| Weak niggas get robbed in pissy elevators
| Слабых ниггеров грабят в писающих лифтах
|
| Rappers bite like alligators
| Рэперы кусаются, как аллигаторы
|
| We bust CD’s inside Navigators
| Разбиваем компакт-диски в навигаторах
|
| I ain’t pretty, life is risky
| Я не красивая, жизнь рискованна
|
| Like my act against Species
| Как и мой поступок против видов
|
| Migrate, United States, the cities, Madman prophecies
| Миграция, США, города, пророчества Безумца
|
| I had to duck four shots comin' out of 260 lobby
| Мне пришлось уклониться от четырех выстрелов из вестибюля 260
|
| Islord picked me up in a stolen Mazurati
| Айлорд подобрал меня на украденном Мазурати
|
| With two hotties with two sawed off shotti’s
| С двумя красотками с двумя обрезанными шотти
|
| Beretta know karate
| Беретта знает каратэ
|
| Fuck around in half lead half metal
| Ебать наполовину свинцовый наполовину металл
|
| On to beat a body, soon to be a millionaire like Bill Cosby
| Чтобы победить тело, чтобы скоро стать миллионером, как Билл Косби
|
| Dom P. accept the collect calls from John Gotti
| Дом П. принимает звонки от Джона Готти
|
| We ain’t gangstas we shankstas that’ll shank ya
| Мы не гангстеры, мы шанксты, которые тебя трахнут
|
| Bitch ass niggas get hung with coat hangers
| Ниггеры-суки висят на вешалках
|
| We keep bustin', ain’t no trustin', nobody
| Мы продолжаем бустин, никому не доверяем
|
| On these dark streets. | На этих темных улицах. |
| word up
| слово вверх
|
| Yo O.D.B., big cuz, Baby Jesus
| Yo O.D.B., большая причина, Младенец Иисус
|
| Killarm', we gon' come break ya ass out, nigga
| Килларм, мы собираемся сломать тебе задницу, ниггер
|
| Word up, we keep preppin' this shit
| Слово вверх, мы продолжаем готовить это дерьмо
|
| 9th Prince y’all, Madman y’all
| 9-й принц, вы все, сумасшедший, вы все
|
| Throw ya grenades up
| Бросьте я гранаты вверх
|
| Word | Слово |