| Boy you’re something.
| Мальчик, ты что-то.
|
| You give me something, got me so high
| Ты даешь мне что-то, я так высоко
|
| (You my Honeycomb)
| (Ты моя сота)
|
| Aiyyo, aiyyo
| Аййо, аййо
|
| We can make love from midnight to sunshine
| Мы можем заниматься любовью с полуночи до солнечного света
|
| 5'6'' with brown eyes, a ghetto love I analyze
| 5 футов 6 дюймов, карие глаза, любовь из гетто, которую я анализирую
|
| No more fantasize, she caught me by surprise
| Хватит фантазировать, она застала меня врасплох
|
| Like the attacks, a terrorist bombing, against American allies
| Например, теракты, теракты против американских союзников.
|
| Thin waist, nice thighs, brown sugar, ya love got me high
| Тонкая талия, красивые бедра, коричневый сахар, любовь подняла меня
|
| Stimulate mothers and daughters, sisters and wives
| Стимулировать матерей и дочерей, сестер и жен
|
| Woman got 9 lives, from New York to Ocean Drive
| Женщина получила 9 жизней, от Нью-Йорка до Оушен Драйв
|
| You a part of my life, it’s much deeper than just being my wife
| Ты часть моей жизни, это намного глубже, чем просто быть моей женой
|
| Grocery shopping at Shop Rite, giving me stares on spotlight
| Покупка продуктов в Shop Rite, пристальные взгляды
|
| I got a «Love Jones» for pretty poems
| Я получил «Любовь Джонс» за красивые стихи
|
| Your voice massage my ears, on touch tone phones
| Твой голос массирует мне уши на телефонах с тональным набором
|
| «Honeycombs» and lead bones, she respect my gangster like Al Capone
| «Соты» и свинцовые кости, она уважает моего гангстера, как Аль Капоне
|
| Come enter my zone, my bedroom’s my throne, get ya back blown
| Приходи в мою зону, моя спальня - мой трон, верни меня взорванным
|
| 9th Prince like Aaliyah «Rockin' Ya Boat»
| 9-й принц, такой как Алия «Rockin 'Ya Boat»
|
| 'til you can’t moan, I’m touchin' ya bone
| пока ты не сможешь стонать, я прикасаюсь к твоей кости
|
| Man in the wilderness, only ya love can heal this
| Человек в пустыне, только твоя любовь может исцелить это
|
| Real people feel this, you got the cure for my «Sickness»
| Это чувствуют настоящие люди, у тебя есть лекарство от моей «Болезни»
|
| A little wickedness got me curious
| Маленькая злоба меня заинтересовала
|
| Baby girl I’m serious, ain’t nuttin' delirious
| Детка, я серьезно, я не в бреду
|
| I’m furious like the streets of Los Angeles
| Я в ярости, как улицы Лос-Анджелеса
|
| She stayed away from the scandalous
| Она держалась подальше от скандальных
|
| 12 o’clock midnight, candle-light dinner
| 12 часов ночи, ужин при свечах
|
| Good girl pretender got a ass like Brenda
| У хорошей девочки-притворщицы такая задница, как у Бренды.
|
| Sex and champagne on the agenda
| Секс и шампанское на повестке дня
|
| Hit it by the fire-place in the winter
| Ударь его у камина зимой
|
| Breakin' down ya walls and ya center of ya body
| Ломай стены и центр своего тела
|
| Seen you at the Roxy
| Видел тебя в Roxy
|
| Girlfriend callin' me ice-man cause my chain is icy
| Подруга называет меня ледяным человеком, потому что моя цепь ледяная
|
| It shines real bright in the light
| Он очень ярко сияет на свету
|
| Call up Reverand Run, we gettin' married tonight
| Позвони преподобному Рану, сегодня вечером мы поженимся.
|
| You see me up at cheetahs, mingling with the stars
| Ты видишь меня среди гепардов, смешиваясь со звездами
|
| Let’s take a stroll in the park, hold hands
| Прогуляемся по парку, возьмемся за руки
|
| Get our freak on while we on the monkey bars
| Получите наш урод, пока мы на барах обезьяны
|
| She knows one day I’mma blow
| Она знает, что однажды я ударю
|
| I be strokin' to our favorite song on the radio
| Я буду гладить нашу любимую песню по радио
|
| Victoria Secret flow
| Поток Victoria Secret
|
| You smell like a red-rose, Bacardi and Alize
| Ты пахнешь красной розой, Бакарди и Ализе
|
| Ya love got me drunker than a whino, we can make our own pornos
| Любовь напоила меня пьянее, чем алкаш, мы можем снять собственное порно
|
| She posed, no clothes, representin' Mahogany Queen
| Она позировала без одежды, представляя королеву красного дерева.
|
| Still not a ho yo, you my «Honeycomb» | Еще не хо-йоу, ты мой «Сотовый» |