| «Show me where you to find the Princess and I’ll spare you all»
| «Покажите мне, где найти принцессу, и я пощажу вас всех»
|
| «Thank you, 9th Prince»
| «Спасибо, 9-й принц»
|
| «Hahaha, y’all must be dumb!»
| «Хахаха, вы все, должно быть, тупые!»
|
| «Take that!»
| "Возьми это!"
|
| Aiyo yo yo Stamina of complete motivation leads a nation of killer’s replacements
| Айо-йо-йо Стойкость полной мотивации ведет нацию замены убийцы
|
| Glocks, AK’s, hand grenades
| Глоки, АК, ручные гранаты
|
| Stashed inside a fox hole but Kingdom’s basement
| Спрятан в лисьей норе, но в подвале Королевства
|
| Henchmen of pro lynchmen, rhyme rankest lyrical lynchmen
| Приспешники линчевателей, рифмуют самых лирических линчевателей
|
| In Now Born, raisin’Children of the Corn
| В Now Born выращивание детей кукурузы
|
| We march as we hear the horns of Red Dawn
| Мы идем, когда слышим рожки Красного Рассвета
|
| I’m prepared, sharpen my machete 'til it’s sharp like a thorn
| Я готов, точи мое мачете, пока оно не станет острым, как шип.
|
| Lyrical spawn, fuck a graveyard, I prepare you in ya lawn
| Лирическое отродье, к черту кладбище, я готовлю тебя на лужайке
|
| There’s a Law &Order in the world of manslaughter
| В мире непредумышленных убийств есть закон и порядок
|
| Camera recorder, got me on tape
| Видеокамера, записала меня на пленку
|
| With the microphone screamin'"Rape!"
| С микрофоном, кричащим «Изнасилование!»
|
| Radio stations across United Nations
| Радиостанции в Организации Объединенных Наций
|
| Black, Chinese, Indians, plus Caucasians
| Черные, китайцы, индийцы и кавказцы
|
| Pick up the album, Revenge of the Iron Fingers invasions
| Возьмите альбом, Месть вторжений Железных пальцев
|
| Lyrical bloodshed, first copy picked up by the feds
| Лирическое кровопролитие, первый экземпляр забрали федералы
|
| They wanna investigate the metal plate in my head
| Они хотят исследовать металлическую пластину в моей голове
|
| I’m cold invincible like an igloo
| Я холодный непобедимый, как иглу
|
| Brainwaves bein’the shade of atomic missles
| Мозговые волны - тень атомных ракет
|
| Then transport thru ya physical explode thru ya mental
| Затем транспортируйтесь через физический взрыв через ментальный
|
| Then beat fiends instrumentals, got the streets flood
| Затем избили инструментальные партии извергов, затопили улицы
|
| 9th Prince, tune into FM and AM cuz I’m Cold Blooded
| 9-й принц, настройтесь на FM и AM, потому что я хладнокровный
|
| «Come against the consequence of the 9th Prince"→9th Prince
| «Выступить против следствия 9-го принца»→9-й принц
|
| «The fuckin’Prince, let’s hear him" — kung fu s&le
| «Чертов принц, давайте послушаем его» — кунг-фу s&le
|
| «Come against the consequence of the 9th Prince"→9th Prince
| «Выступить против следствия 9-го принца»→9-й принц
|
| «We were just ambushed, I fear we might be dead" — war movie s&le
| «Мы просто попали в засаду, я боюсь, что мы можем погибнуть» — кадр из фильма о войне
|
| «Come against the consequence of the 9th Prince"→9th Prince
| «Выступить против следствия 9-го принца»→9-й принц
|
| Stapleton crime towers
| Криминальные башни Стэплтона
|
| I hear you gotta be clean like takin’nine showers
| Я слышал, ты должен быть чистым, как девять душ
|
| Divine powers, ultimate man
| Божественные силы, совершенный человек
|
| Hour glass runnin', dumbin’with a sword in my hand
| Песочные часы бегут, тупеют с мечом в руке
|
| Drunken monk stance, run for ya Clan
| Стойка пьяного монаха, беги за своим кланом
|
| Switch form and open up like doorman
| Переключите форму и откройте, как швейцар
|
| Cold pore rain danglin', sounds of change
| Дождь из холодных пор свисает, звуки перемен
|
| Ice bain frostbite, you costless
| Обморожение ледяной бани, вы бесценны
|
| Cremated and get ya corpse lit
| Кремировали и зажгли труп
|
| Sent out to orbit, spaceship
| Отправлено на орбиту, космический корабль
|
| Tommy Whis’lace shit like eight kicks
| Tommy Whis'lace дерьмо, как восемь ударов
|
| Stirrin’flavor to this cake mix, we take shit
| Размешайте вкус этой смеси для торта, мы берем дерьмо
|
| From ya neck to ya bracelet, get a facelift
| От шеи до браслета, сделайте подтяжку лица
|
| This ain’t no safe strip
| Это не безопасная полоса
|
| So be strollin’on their raps, holdin’bombs
| Так что прогуливайтесь по их рэпу, держите бомбы
|
| Kamikaze strapped on to their arms
| Камикадзе привязаны к рукам
|
| We move when the wind calms, slowly
| Мы двигаемся, когда ветер успокаивается, медленно
|
| No one can control me or hold me Tony told me lay low and we can all play dough
| Никто не может контролировать меня или удерживать меня Тони сказал мне лечь на дно, и мы все можем играть в тесто
|
| I’m throwin’blades like Kano
| Я метаю клинки, как Кано
|
| Shove this, one up ya anal
| Засунь это, один в анал
|
| Now, tell me who be liver than Whispers
| А теперь скажи мне, кто может быть сильнее, чем Шепот
|
| I chop all five of ya fingers
| Я рублю все пять твоих пальцев
|
| I’m cold like the winter
| мне холодно как зимой
|
| Ya feel the breeze, nigga?
| Чувствуешь ветерок, ниггер?
|
| «Come against the consequence of the 9th Prince"→9th Prince
| «Выступить против следствия 9-го принца»→9-й принц
|
| «The 9th Prince uses his sword like an axe for hyper action»
| «9-й принц использует свой меч как топор для гиперактивности»
|
| «Come against the consequence of the 9th Prince"→9th Prince
| «Выступить против следствия 9-го принца»→9-й принц
|
| Yo Crime Life yo yo
| Йо криминальная жизнь йо йо
|
| I hold my gun down like Chow-Yun Fat, when in combat
| Я держу пистолет опущенным, как Чоу-Юн Фат, когда в бою
|
| Light the bitch niggaz off the map, like Comet
| Зажги суки-ниггеры с карты, как комета.
|
| Righteous islamic gettin’nasty like trauma
| Праведный исламист становится противным, как травма
|
| Spit out like a weak stomach, who want it?
| Выплюнуть, как слабый желудок, кому это нужно?
|
| Poisonous virus, we soon cometh
| Ядовитый вирус, мы скоро придем
|
| Cold Blooded in the vain, post up under the heavy rain
| Хладнокровно напрасно, постить под проливным дождем
|
| Soup-up with the signal ahead before the Chevy came
| Суп с сигналом впереди, прежде чем пришел Chevy
|
| Fucked up what they did to my fam, I’m feelin’every pain
| Облажался, что они сделали с моей семьей, я чувствую каждую боль
|
| Yo it’s hard on these streets, them after my weed
| Эй, на этих улицах тяжело, они после моей травки
|
| Be my medicine, acknowledge the game like a veteran
| Будь моим лекарством, признай игру как ветеран
|
| Mixin’elements, writin’testaments
| Смешивание элементов, написание завещаний
|
| Seven down for my next kin, establishment
| Семь вниз для моего следующего родственника, учреждение
|
| Extravagent, mind over matter masterin'
| Экстравагантный, разум над материей,
|
| Dark-hearted African skatin’on ice like Kerrigan and still battlin'
| Черносердечная африканка катается на льду, как Керриган, и все еще сражается.
|
| Bring it to you with the stren>h of 18 Buddhas
| Принесите это вам с силой 18 Будд
|
| T.M.F. | Т.М.Ф. |
| arch-style rush ya students
| студенты в арочном стиле
|
| «Come against the consequence of the 9th Prince"→9th Prince (x7) | «Выступить против следствия 9-го принца»→9-й принц (x7) |