Перевод текста песни the vastness of life - Black Tape For A Blue Girl

the vastness of life - Black Tape For A Blue Girl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни the vastness of life , исполнителя -Black Tape For A Blue Girl
Песня из альбома: These Fleeting Moments
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:11.08.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Projekt

Выберите на какой язык перевести:

the vastness of life (оригинал)необъятность жизни (перевод)
Should I change who I am, should I tell a different story? Должен ли я изменить себя, должен ли я рассказать другую историю?
Change my name, change my age will that draw you back to me? Измени мое имя, измени мой возраст, вернет ли это тебя ко мне?
There’s a ghost in my empty house memories, the memories В моих воспоминаниях о пустом доме есть призрак, воспоминания
A myth of ourselves that we told ourselves forever Миф о себе, который мы говорили себе навсегда
Forever, never Всегда никогда
I told you the story of myself that i thought you wanted to hear, wanted to hear Я рассказал вам историю о себе, которую, как я думал, вы хотели услышать, хотели услышать
That way you never had the chance to reject me for who i really am Таким образом, у тебя никогда не было возможности отвергнуть меня за то, кто я есть на самом деле.
Reject me as I am Отклони меня таким, какой я есть
(Who would I be) (Кем бы я был)
Who would I be if you loved me when you really knew me? Кем бы я был, если бы ты любил меня, когда ты действительно знал меня?
After all these years После всех этих лет
Can I face myself?Могу ли я столкнуться с собой?
(who I am, who I am) (кто я, кто я)
Don’t reject me for who I am, don’t reject me for who I am Не отвергай меня таким, какой я есть, не отвергай меня таким, какой я есть
(Who I am, who I am, who I am, who I am) (Кто я, кто я, кто я, кто я)
So tired of knowing every answer Так устал знать каждый ответ
Another day just like the one before (one before, one before) Еще один день, как и предыдущий (один раньше, один раньше)
Nothing left to chance, no circumstance for the unknown, a fear of uncertainty Ничто не оставлено на волю случая, никаких обстоятельств для неизвестного, страх перед неопределенностью
Fists up, frightened, fighting in vain Кулаки вверх, напуганные, напрасно сражающиеся
Now that my house has burned to the ground Теперь, когда мой дом сгорел дотла
I can more easily see the moon Мне легче увидеть луну
The most beautiful moments remain mysterious Самые прекрасные моменты остаются загадочными
Spontaneous, dangerous, forever unclear to us Стихийный, опасный, навсегда нам непонятный
Show me your life, show me how you’ve loved Покажи мне свою жизнь, покажи мне, как ты любил
Tell me your secrets, tell me how you’ve lived Расскажи мне свои секреты, расскажи мне, как ты жил
Now that my house has burned to the ground Теперь, когда мой дом сгорел дотла
I can more easily see the moon Мне легче увидеть луну
Drifting somewhere lost at sea Дрейфующий где-то потерянный в море
Baking under a radiant sun Выпечка под лучистым солнцем
What we once argued about seems so trivial То, о чем мы когда-то спорили, кажется таким тривиальным
Politics, religion, love, our problems all inconsequential Политика, религия, любовь, все наши проблемы несущественны.
Drifting half a billion miles from the sun (billion miles from the sun) Дрейфуя на полмиллиарда миль от солнца (миллиард миль от солнца)
It’s cold and empty, everything I should have done (I should have done) Холодно и пусто, все, что я должен был сделать (я должен был сделать)
The vastness of life, so little of it touched Безбрежность жизни, так мало она коснулась
Time, always time, rushing by Время, всегда время, мчится мимо
Death waits, we’re not immortal Смерть ждет, мы не бессмертны
Death waits, we’re not immortal Смерть ждет, мы не бессмертны
If only Если только
If only I could live a little more Если бы я мог жить еще немного
If only you would whisper into my ear Если бы ты только прошептал мне на ухо
Life will pass us in an instant Жизнь пройдет мимо нас в одно мгновение
And what have I done with mine?А что я сделал со своим?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: