| Un mondo d'amore (оригинал) | Мир любви (перевод) |
|---|---|
| C'? | Там? |
| un grande prato verde | большой зеленый газон |
| dove nascono speranze | где рождаются надежды |
| che si chiamano ragazzi | кого называют мальчиками |
| Quello? | Тот? |
| il grande prato dell’amore | большой газон любви |
| Uno: non tradirli mai, | Первое: никогда не предавай их, |
| hanno vede in te. | они видят в тебе. |
| Due: non li deludere, | Два: не подведи их, |
| credono in te. | они верят в тебя. |
| Tre: non farli piangere, | Три: не заставляй их плакать, |
| vivono in te. | они живут в тебе. |
| Quattro: non li abbandonare, | Четыре: не бросай их, |
| ti mancheranno. | вы будете скучать по ним. |
| Quando avrai le mani stanche tutto lascerai, | Когда твои руки устанут, ты все оставишь, |
| per le cose belle | для красивых вещей |
| ti ringrazieranno, | они будут вам благодарны, |
| soffriranno per li errori tuoi. | они будут страдать за ваши ошибки. |
| E tu ragazzo non lo sai, | И ты, мальчик, разве ты не знаешь, |
| ma nei tuoi occhi c'? | а в твоих глазах c'? |
| gi? | уже |
| lei, | она, |
| ti chieder? | ты спрашиваешь? |
| l’amore, ma | люблю, но |
| l’amore ha i suoi comandamenti. | у любви есть свои заповеди. |
| Uno: non tradirla mai, | Один: никогда не предавай ее, |
| ha fede in te. | верит в тебя. |
| Due: non la deludere, | Два: не подведи ее, |
| lei crede in te. | она верит в тебя. |
| Tre: non farla piangere, | Третье: не заставляй ее плакать, |
| vive per te. | живет для вас. |
| Quattro: non l’abbandonare, | Четыре: не бросай его, |
| ti mancher?. | ты будешь скучать по мне ?. |
| E la sera cercher? | А вечером попробую? |
| fra le braccia tue | в ваших руках |
| tutte le promesse, | все обещания, |
| tutte le speranze, | все надежды, |
| per un mondo d’amore | для мира любви |
