| Ton nom (оригинал) | Ton nom (перевод) |
|---|---|
| Ton nom | Ваше имя |
| Résonne dans ma tête | Кольца в моей голове |
| Aussi beau qu’un poème | Прекрасен, как стихотворение |
| Aussi doux qu’un je t’aime | Сладкий, как я люблю тебя |
| Ton nom | Ваше имя |
| Posé en diadème | Выдавал себя за тиару |
| Sur un ciel de guinguette | На гингетном небе |
| Brille comme une fête | Сияй как вечеринка |
| Ton nom | Ваше имя |
| Est brodé en sourire | Вышита улыбка |
| Sur la voile turquoise | На бирюзовом парусе |
| Qui vogue sur mes rêves | Кто плывет в моих мечтах |
| Ton nom… Ton nom … | Ваше имя... Ваше имя... |
| Quand les fleurs le prononcent | Когда цветы говорят это |
| Quand le printemps s’annonce | Когда приходит весна |
| Brûle comme un soleil | Гори как солнце |
| Ton nom | Ваше имя |
| Est au bout de ma route | В конце моей дороги |
| Pour dissiper mes doutes | Чтобы развеять мои сомнения |
| Et mes craintes pareilles | И мои страхи, как |
| Ton nom… Ton nom… | Ваше имя... Ваше имя... |
| Ton nom | Ваше имя |
| Dans la nuit se dévoile | В ночи разворачивается |
| Et d'étoile en étoile | И от звезды к звезде |
| Il s’imprègne d’amour | Он впитывает любовь |
| Ton nom | Ваше имя |
| Chante comme un cantique | Пой как гимн |
| Au cœur de la Basilique | Внутри базилики |
| Où j’attendrai que tu viennes un jour | Где я буду ждать, когда ты придешь когда-нибудь |
| Que tu viennes un jour | Что ты придешь однажды |
