| Venezia mi ricorda istintivamente Istanbul
| Венеция инстинктивно напоминает мне Стамбул.
|
| Stessi palazzi addosso al mare
| Те же здания на море
|
| Rossi tramonti che si perdono nel nulla
| Красные закаты, которые теряются в воздухе
|
| D' Annunzio montò a cavallo con fanatismo futurista
| Д'Аннунцио оседлал лошадь с футуристическим фанатизмом
|
| Quanta passione per gli aeroplani e per le bande legionarie
| Сколько страсти к самолетам и легионерам
|
| Che scherzi gioca all’uomo la Natura
| Какие шутки природа играет с человеком
|
| Mi dia un pacchetto di Camel senza filtro e una minerva
| Дайте мне пачку нефильтрованных верблюдов и минерву
|
| E una cronaca alla radio dice che una punta attacca
| И сообщение по радио говорит, что наконечник атакует
|
| Verticalizzando l’area di rigore…
| Вертикализация штрафной площади...
|
| Ragazzi non giocate troppo spesso accanto agli ospedali
| Парни не играют в игры рядом с больницами слишком часто
|
| Socrate parlava spesso delle gioie dell’Amore
| Сократ часто говорил о радостях любви
|
| E nel petto degli alunni si affacciava quasi il cuore
| И в груди зрачков почти сердце появилось
|
| Tanto che gli offrivano anche il corpo: fuochi di
| Настолько, что они также предложили ему тело: огни
|
| Ferragosto
| середина августа
|
| E gli anni dell’adolescenza pieni di battesimi e comunioni
| И подростковые годы, полные крещений и причастий
|
| In sacrestia: Ave Maria
| В ризнице: Аве Мария
|
| Un tempo si giocava con gli amici a carte e per le feste si
| Когда-то мы играли в карты с друзьями и на праздники да
|
| Indossavano cravatte per questioni estetiche e sociali; | Они носили галстуки по эстетическим и социальным причинам; |
| le
| в
|
| Donne si sceglievano un marito per corrispondenza…
| Женщины выбирали мужа по почте...
|
| L’Etica è una vittima incosciente della Storia: ieri ho
| Этика — бессознательная жертва истории: вчера я
|
| Visto due uomini che si tenevano abbracciati in un
| Увидел двух мужчин, обнимавших друг друга в
|
| Cinemino di periferia… e penso a come cambia in fretta la
| Синемино в пригороде… и я думаю о том, как быстро оно меняется
|
| Morale: un tempo si uccidevano i cristiani e poi questi
| Мораль: когда-то христиан убивали, а потом эти
|
| Ultimi con la scusa delle streghe ammazzavano i pagani
| Последние под предлогом ведьм убили язычников
|
| Ave Maria
| Аве Мария
|
| E perché il sol dell’avvenire splenda ancora sulla terra
| И чтобы солнце будущего еще могло сиять на земле
|
| Facciamo un po' di largo con un’altra guerra | Пойдем немного с другой войной |