| Who drains the blood from my head? | Кто высасывает кровь из моей головы? |
| I do, I do
| Я делаю, я делаю
|
| Who comes through with the meds? | Кто приходит с лекарствами? |
| I do, I do
| Я делаю, я делаю
|
| Blackened seeds you’re gonna need these, freeze!
| Почерневшие семена, они вам понадобятся, заморозьте!
|
| The common ancestor, the pressure of industry
| Общий предок, давление промышленности
|
| Who sleeps in the grease, crease wax & trails of mutual deceit?
| Кто спит в жире, восковых складках и следах взаимного обмана?
|
| I heard that growth was gettin' weak
| Я слышал, что рост был слабым
|
| Who taps the line? | Кто касается линии? |
| Records my mind?
| Записывает мои мысли?
|
| Twisted agenda align my spine
| Скрученная повестка дня выровняет мой позвоночник
|
| Whose got the steeples of people and scepters?
| Кому принадлежат шпили людей и скипетры?
|
| The rocks on the beaches? | Камни на пляжах? |
| The angles? | Углы? |
| The vectors?
| Векторы?
|
| Who drains the blood from my head? | Кто высасывает кровь из моей головы? |
| I do, I do
| Я делаю, я делаю
|
| Who accepts me as I am? | Кто принимает меня таким, какой я есть? |
| I do, I do
| Я делаю, я делаю
|
| Relationships are a tool that can fuel the façade over my disguise
| Отношения — это инструмент, который может подпитывать фасад моей маскировки.
|
| Fulfill my ego, I do what I do with unrelenting compromise
| Удовлетворяй свое эго, я делаю то, что делаю, с неумолимым компромиссом
|
| When it’s all on the table, you know I’ll be able
| Когда все будет на столе, ты знаешь, я смогу
|
| To duck, dodge, and run, and hide.
| Прыгать, уворачиваться, бежать и прятаться.
|
| Got a good education in disinformation, adept at constructing lies
| Получил хорошее образование в области дезинформации, умеет конструировать ложь.
|
| The crack on the staircase I smoked out of boredom (And I will get it all)
| Трещину на лестнице я выкурил от скуки (И я все получу)
|
| My kitchen is filled with meat and chloroform (On my own)
| Моя кухня заполнена мясом и хлороформом (сама по себе)
|
| Squirming colors metastasize (And I will get it all)
| Извивающиеся цвета метастазируют (И я все получу)
|
| Upon viewing the world the fetus eats its own eyes (On my own)
| При взгляде на мир плод ест свои глаза (сам по себе)
|
| Acting the fiction and signing the right away
| Действуя беллетристика и подписывая прямо сейчас
|
| Transistor electrocute, wiping the order away
| Транзисторный электрический ток, стирающий порядок
|
| Awkward offensive hold, perfectly natural
| Неудобный наступательный прием, совершенно естественный
|
| They can’t speak 'bout my brand because I’m dead and white
| Они не могут говорить о моем бренде, потому что я мертвый и белый
|
| Acting the fiction and signing the right away
| Действуя беллетристика и подписывая прямо сейчас
|
| Transistor electrocute, wiping the order away
| Транзисторный электрический ток, стирающий порядок
|
| Awkward offensive hold, perfectly natural
| Неудобный наступательный прием, совершенно естественный
|
| They can’t speak 'bout my brand because I’m dead and white
| Они не могут говорить о моем бренде, потому что я мертвый и белый
|
| I’m the one, I’m the one
| Я тот, я тот
|
| With my hands around the gun
| С моими руками вокруг пистолета
|
| I am not afraid, I am not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| I’m the one, I’m the one
| Я тот, я тот
|
| with my hands around the gun
| с моими руками вокруг пистолета
|
| I am not afraid, I am not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| I’m the one, I’m the one
| Я тот, я тот
|
| with my hands around the gun
| с моими руками вокруг пистолета
|
| I am not afraid, I am not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| I’m the one, I’m the one
| Я тот, я тот
|
| with my hands around the gun
| с моими руками вокруг пистолета
|
| I am not afraid, I am not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| So what (I'm the one, I’m the one)
| Так что (я тот, я тот)
|
| I’ll die (With my hands around the gun)
| Я умру (обхватив руками пистолет)
|
| Alone, alright (I am not afraid, I am not afraid)
| Один, хорошо (я не боюсь, я не боюсь)
|
| So what (I'm the one, I’m the one)
| Так что (я тот, я тот)
|
| I’ll die (With my hands around the gun)
| Я умру (обхватив руками пистолет)
|
| Alone, alright (I am not afraid, I am not afraid)
| Один, хорошо (я не боюсь, я не боюсь)
|
| So what (I'm the one, I’m the one)
| Так что (я тот, я тот)
|
| I’ll die (With my hands around the gun)
| Я умру (обхватив руками пистолет)
|
| Alone, alright (I am not afraid, I am not afraid)
| Один, хорошо (я не боюсь, я не боюсь)
|
| So what (I'm the one, I’m the one)
| Так что (я тот, я тот)
|
| I’ll die (With my hands around the gun)
| Я умру (обхватив руками пистолет)
|
| Alone, alright (I am not afraid, I am not afraid)
| Один, хорошо (я не боюсь, я не боюсь)
|
| So what (I'm the one, I’m the one)
| Так что (я тот, я тот)
|
| I’ll die (With my hands around the gun)
| Я умру (обхватив руками пистолет)
|
| Alone, alright (I am not afraid, I am not afraid)
| Один, хорошо (я не боюсь, я не боюсь)
|
| So what (I'm the one, I’m the one)
| Так что (я тот, я тот)
|
| I’ll die (With my hands around the gun)
| Я умру (обхватив руками пистолет)
|
| Alone, alright (I am not afraid, I am not afraid)
| Один, хорошо (я не боюсь, я не боюсь)
|
| Woke up in a new Bugatti
| Проснулся в новом Bugatti
|
| Then I burned it
| Затем я сжег его
|
| Woke up next to Jodi Arias
| Проснулся рядом с Джоди Ариас
|
| She my hood bitch
| Она моя сука в капюшоне
|
| Double it down on all the clowns tryin' to remake DBM
| Удвойте ставку на всех клоунов, пытающихся переделать DBM
|
| Man, you crazy
| Человек, ты сумасшедший
|
| We started this sound from Sac Town
| Мы начали этот звук с Sac Town
|
| Bitch, you best be home by 10
| Сука, тебе лучше быть дома к 10
|
| Curfew bitch | комендантский час сука |