| Balık (оригинал) | Balık (перевод) |
|---|---|
| Kaçan balık misali | Как убегающая рыба |
| Şu giden kimin yâri | чья половина ушла |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Kokan balık misali | как вонючая рыба |
| Baştan çıkardı beni | соблазнил меня |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Sudan çıkmış misali | Как из воды |
| Yoldan çıkardı beni | сбил меня с дороги |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Takıl ağıma canım | повесься в моей сети дорогая |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Tadına bakacağım | я попробую это |
| Tadına bakacağım. | Я попробую. |
