| I'm looking through a hole in the sky
| Я смотрю сквозь дыру в небе
|
| I'm seeing nowhere through the eyes of a lie
| Я нигде не вижу глазами лжи
|
| I'm getting closer to the end of the line
| Я приближаюсь к концу линии
|
| I'm living easy where the sun doesn't shine
| Я живу легко, где солнце не светит
|
| I'm living in a room without any view
| Я живу в комнате без вида
|
| I'm living free because the rent's never due
| Я живу бесплатно, потому что арендная плата никогда не выплачивается
|
| The synonym of all the things that I've said
| Синоним всего, что я сказал
|
| Are just the riddles that are built in my head
| Это просто загадки, которые строятся в моей голове
|
| Hole in the sky
| Дыра в небе
|
| Gateway to heaven
| Ворота в рай
|
| Window in time
| Окно во времени
|
| Through it I fly
| Через него я лечу
|
| I've seen the stars that disappear in the sun
| Я видел звезды, которые исчезают на солнце
|
| But shooting's easy if you've got the right gun
| Но стрелять легко, если у тебя есть правильный пистолет
|
| And even though I'm sitting waiting for mars
| И хоть сижу жду марса
|
| I don't believe there's any future in cards.
| Я не верю, что у карт есть будущее.
|
| Hole in the sky
| Дыра в небе
|
| Gateway to heaven
| Ворота в рай
|
| Window in time
| Окно во времени
|
| Through it I fly yeah
| Через него я летаю да
|
| I've watched the dogs of war enjoying their feast
| Я смотрел, как псы войны наслаждаются своим пиром
|
| I've seen the western world go down in the east
| Я видел, как западный мир рухнул на восток
|
| The food of love became the greed of our time
| Пища любви стала жадностью нашего времени
|
| But now we're living on the profits of crime | Но теперь мы живем на прибыль от преступления |