| Back roads, country shit
| Проселочные дороги, деревенское дерьмо
|
| Rollin' dope, bunch of shit
| Роллинг допинг, куча дерьма
|
| Granny house, 30 deep
| Бабушкин дом, глубина 30
|
| Gold teeth, bare feet
| Золотые зубы, босые ноги
|
| Where I go you never know
| Куда я иду, ты никогда не знаешь
|
| A country road you’ll never go
| Проселочная дорога, по которой вы никогда не пойдете
|
| 24s, country shit
| 24 с, деревенское дерьмо
|
| All we know is country shit
| Все, что мы знаем, это деревенское дерьмо
|
| Back road, country shit
| Проселочная дорога, деревенское дерьмо
|
| I’m rollin' dope, gotta bunch of shit
| Я катаюсь на наркотиках, у меня куча дерьма
|
| My neighbor just got home, but not from a bid
| Мой сосед только что вернулся домой, но не с торгов
|
| He been overseas fighting, now home wit his kids
| Он сражался за границей, теперь дома со своими детьми
|
| The rich can’t feel like the poorest
| Богатые не могут чувствовать себя беднейшими
|
| We was Po eating grits at my aunt Lois
| Мы были По, ели крупу у моей тети Лоис
|
| Had the time of my life we was so stoic
| Было время в моей жизни, мы были такими стойкими
|
| Didn’t have much but you wouldn’t know it
| Не было многого, но вы бы этого не знали
|
| Now granny gone, my uncle gone
| Теперь бабушка ушла, мой дядя ушел
|
| I’m runnin' out of reasons to make it back home
| У меня заканчиваются причины, чтобы вернуться домой
|
| To my family looking down from the heavens above
| Моей семье, смотрящей с небес наверх
|
| See me rolling thru the sticks just doing what I love
| Смотри, как я катаюсь по палочкам, просто делая то, что люблю
|
| On a back road, country shit
| На проселочной дороге, деревенское дерьмо
|
| Rollin' dope, bunch of shit
| Роллинг допинг, куча дерьма
|
| Granny house, 30 deep
| Бабушкин дом, глубина 30
|
| Gold teeth, bare feet
| Золотые зубы, босые ноги
|
| Where I go you never know
| Куда я иду, ты никогда не знаешь
|
| A country road you’ll never go
| Проселочная дорога, по которой вы никогда не пойдете
|
| 24s, country shit
| 24 с, деревенское дерьмо
|
| All we know is country shit
| Все, что мы знаем, это деревенское дерьмо
|
| Train tracks, I’m from the other side
| Железнодорожные пути, я с другой стороны
|
| Caddy Coupes, we blowing country fried
| Caddy Coupe, мы жарим страну
|
| Winding roads, and not a cop in sight
| Извилистые дороги, и ни копа в поле зрения
|
| Stars out, shining on your darkest night
| Звезды, сияющие в самую темную ночь
|
| Small town living, all they do is fight
| Жизнь в маленьком городке, все, что они делают, это сражаются
|
| And all we do is 'dis, sawed off with the pistol grip
| И все, что мы делаем, это отпиливаем пистолетной рукояткой
|
| Back it up, then talk yo' shit
| Сделайте резервную копию, а затем говорите свое дерьмо
|
| She’s acting up, she’s not yo' bitch
| Она капризничает, она не сука
|
| Country chic, that’s not my cousin
| Деревенский шик, это не мой кузен
|
| Don’t hit the legion, them fools be bussin'
| Не бейте легион, эти дураки занимаются бизнесом
|
| Front porch, my uncle cussing
| Переднее крыльцо, мой дядя ругается
|
| Drunk as all out doors, kids outside they double dutching
| Пьяные, как все за дверьми, дети снаружи, они удваивают
|
| I’m double clutching, sippin' on some Atlantucky
| Я сжимаю двойную хватку, потягиваю немного Atlantucky
|
| My family is forever hustling, forward, the plan it must be
| Моя семья вечно торопится, вперед, план должен быть
|
| No looking back, there’s no getting rusty
| Не оглядываясь назад, не заржавеешь
|
| If I’m a speak it to existence you gon' have to trust me
| Если я говорю это существованию, тебе придется мне доверять.
|
| I understand, new things need adjusting
| Я понимаю, новые вещи нуждаются в корректировке
|
| Life is short, it ain’t no guarantee, just keep on trucking
| Жизнь коротка, это не гарантия, просто продолжай везти
|
| Back road, country shit
| Проселочная дорога, деревенское дерьмо
|
| Rollin' dope, bunch of shit
| Роллинг допинг, куча дерьма
|
| Granny house, 30 deep
| Бабушкин дом, глубина 30
|
| Gold teeth, bare feet
| Золотые зубы, босые ноги
|
| Where I go you never know
| Куда я иду, ты никогда не знаешь
|
| A country road you’ll never go
| Проселочная дорога, по которой вы никогда не пойдете
|
| 24s, country shit
| 24 с, деревенское дерьмо
|
| All we know is country shit
| Все, что мы знаем, это деревенское дерьмо
|
| And yea I’m from the South but I dress Western
| И да, я с юга, но я одеваюсь по-западному
|
| They call me Buffalo, I’m built like a ex-wrestler
| Они называют меня Буффало, я сложен как бывший борец
|
| Brock Lesnar, ice on my hip flexor
| Брок Леснар, лед на сгибателе бедра
|
| Jacuzzi suite, top floor at the Best Western
| Люкс с джакузи, верхний этаж отеля Best Western
|
| Dusty cowboy boots wit a fresh Stetson
| Пыльные ковбойские сапоги со свежим стетсоном
|
| Lumps of coal turn to diamonds when you add pressure
| Куски угля превращаются в алмазы, когда вы увеличиваете давление
|
| Catch me running thru my paper like a fast tester
| Поймай меня, бегущего по моей статье, как быстрый тестер
|
| I want da new King Ranch, not the next Tesla
| Я хочу новое ранчо Кинг, а не следующую Теслу
|
| First class jet setter, I ain’t that special
| Первоклассный реактивный сеттер, я не такой уж особенный
|
| Buddy pass in the exit row, leg stretcher
| Бадди проходит в ряду у выхода, носилки для ног
|
| I’m a seafood, soul food TexMexer
| Я морепродукты, пища для души TexMexer
|
| So keep ya tofu, soybean, veg lecturers
| Так что держите я тофу, соевые бобы, вегетарианские лекторы
|
| To yourself cuz my mouth can’t stand the texture
| Себе, потому что мой рот не выдерживает текстуры
|
| Flick you off wit both hands like I’m ambidextrous
| Оттолкнуть тебя обеими руками, как будто я амбидекстр
|
| Got my good draws on and they polyester
| У меня есть хорошие рисунки, и они из полиэстера
|
| Eyeing down your heifer makin' naughty gestures
| Глядя на свою телку, делающую непослушные жесты
|
| Country shit
| Деревенское дерьмо
|
| Back road, country shit
| Проселочная дорога, деревенское дерьмо
|
| Rollin' dope, bunch of shit
| Роллинг допинг, куча дерьма
|
| Granny house, 30 deep
| Бабушкин дом, глубина 30
|
| Gold teeth, bare feet
| Золотые зубы, босые ноги
|
| Where I go you never know
| Куда я иду, ты никогда не знаешь
|
| A country road you’ll never go
| Проселочная дорога, по которой вы никогда не пойдете
|
| 24s, country shit
| 24 с, деревенское дерьмо
|
| All we know is country shit | Все, что мы знаем, это деревенское дерьмо |